首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《惜黃花慢·送客吳皋》翻譯及注釋

      宋代吳文英

      次吳江,小泊,夜飲僧窗惜別。邦人趙簿攜小妓侑尊。連歌數(shù)闋,皆清真詞。酒盡已四鼓。賦此詞餞尹梅津。

      譯文:我來到吳江之濱送客遠(yuǎn)行。正是初霜降落的時候,夜里透出陣陣寒冷,片片楓葉飄落在吳江長橋邊。舉目望天沒有盡頭,背后的城郭卻越來越朦朧。送別的長亭景色暗淡,無盡的遺恨像碧水東流。岸邊的荷葉已經(jīng)枯萎,荷花也開始凋零。暮靄像片片愁云,籠罩在殘柳枝頭。思念腰肢消瘦的沈郎,過去也曾在此小泊,在江邊系過蘭木船舟。

      注釋:次:旅行所居止之處所或途中暫時停留住宿。僧窗:僧寺的窗戶。邦人:鄉(xiāng)里之人;同鄉(xiāng)。趙簿:姓趙的主簿。主簿,州縣內(nèi)的屬吏。侑尊:勸酒。清真詞:詞集。北宋周邦彥(號清真居士)作。尹梅津:名煥,字惟曉,山陰人。嘉定十年(1217年)進(jìn)士。

      送客吳皋,正試霜夜冷,楓落長橋。望天不盡,背城漸杳,離亭黯黯,恨永迢迢。翠香零落紅衣老,暮愁鎖、殘柳眉梢。念瘦腰、沈郎舊日,曾系蘭橈。仙人鳳咽瓊簫,悵斷魂送遠(yuǎn),《九辯》難招。醉鬟留盼,小窗剪燭,歌云載恨,飛上銀霄。素秋不解隨船去,敗紅趁一葉寒濤。夢翠翹,怨鴻料過南譙。

      譯文:餞別酒宴上,小歌女歌聲美妙,好似弄玉吹簫作鳳鳴一般。怎奈友人漸行漸遠(yuǎn),縱然是宋玉的《九辯》,也無法解開這令人魂斷的離情。歌女微醉顧盼間亦是情意流連,像是理解我們的心情,在小窗前頻剪燭花,歌聲里滿含離愁別恨直飛九霄云外。悲愁傷別之情不知隨客而去,只有衰敗的紅葉,在寒濤中追隨著一葉小舟。夢幻中忽見鬢插翠翹的遠(yuǎn)方情人,料想那傳遞怨情的鴻雁已飛過了南樓。

      注釋:吳皋:吳江邊。皋,水邊的高地。試霜:霜初降如試。離亭:古代建于離城稍遠(yuǎn)的道旁供人歇息的亭子。古人往往于此送別。紅衣:指荷花。瘦腰:指消瘦。沈郎:指南朝著名文士沈約。蘭橈:小舟的美稱。橈,船槳。此處指船。瓊簫:玉簫。九辯:夏代樂名。留盼:顧念;留意觀看。歌云:指動聽的歌聲。翠翹:女子頭飾。此處指作者所思之婦。南譙:南鼓樓。

      吳文英簡介

      唐代·吳文英的簡介

      吳文英

      吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

      ...〔 ? 吳文英的詩(325篇)
      主站蜘蛛池模板: 久久精品亚洲一区二区三区浴池 | 福利在线一区二区| 乱码精品一区二区三区| 一区二区三区在线看| 国产一区二区精品久久91| 久久久久人妻一区精品性色av | 一区二区免费在线观看| 久久久精品人妻一区亚美研究所 | 国产精品亚洲午夜一区二区三区| 国产免费一区二区三区VR| 好吊视频一区二区三区| 亚洲日韩一区精品射精| 中文字幕aⅴ人妻一区二区| 国产精品一区不卡| 国产精品视频一区| 国产精品揄拍一区二区久久| 亚洲AⅤ无码一区二区三区在线| 无码少妇丰满熟妇一区二区| 日本伊人精品一区二区三区| 久久精品一区二区三区不卡| 久久se精品一区精品二区国产 | 精品无码av一区二区三区| 丰满少妇内射一区| 精品国产一区二区三区久久| 国产精品va无码一区二区| 果冻传媒董小宛一区二区| 亚洲爆乳无码一区二区三区| 少妇无码一区二区三区免费| 色偷偷久久一区二区三区| 日韩高清国产一区在线| 精品国产一区二区三区久久久狼| 国产91大片精品一区在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛 | 久久国产午夜精品一区二区三区| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区| 国产精华液一区二区区别大吗| 无码少妇一区二区性色AV| 无码人妻精品一区二区蜜桃网站| 亚洲日韩一区二区三区| 日本香蕉一区二区三区| 国产精品一区二区三区99|