首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《唐風·揚之水》翻譯及注釋

      兩漢佚名

      揚之水,白石鑿鑿。素衣朱襮,從子于沃。既見君子,云何不樂?

      譯文:小河里的水啊汩汩流淌,光潔的山石被沖刷激蕩。士兵白衣紅領整裝待發,跟隨他從曲沃奔赴疆場。我們見到了勇武的桓叔,還有什么不歡樂的地方?

      注釋:揚:激揚。一說揚為地名。鑿鑿:鮮明貌。一說形容石頭高低不平之狀。襮:繡有黼文的衣領,或說衣袖。從:隨從,跟隨。沃:曲沃,地名,在今山西聞喜縣東北。既:已。君子:指桓叔。云何:如何。云,語助詞。

      揚之水,白石皓皓。素衣朱繡,從子于鵠。既見君子,云何其憂?

      譯文:小河里的水啊汩汩流淌,光潔的山石白得發光亮。士兵白衣紅袖整裝待發,跟隨他從鵠邑奔赴疆場。我們見到了勇武的桓叔,還有什么可擔憂的地方?

      注釋:皓皓:潔白狀。繡:刺方領繡。鵠:邑名,即曲沃;一說曲沃的城邑。其憂:有憂。

      揚之水,白石粼粼。我聞有命,不敢以告人。

      譯文:小河里的水啊汩汩流淌,水底山石映出粼粼波浪。我剛剛得到起事的命令,不敢輕易告人傳播四方。

      注釋:粼粼:清澈貌。形容水清石凈。命:命令,政令。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
      主站蜘蛛池模板: 中文字幕一区二区精品区| 中文字幕在线视频一区| 精品一区二区三区无码免费视频| 国产福利一区二区精品秒拍| 亲子乱av一区二区三区| 国产成人高清亚洲一区久久| 亚洲国产av一区二区三区丶| 国产一区二区三区在线2021| 日本免费精品一区二区三区| 在线免费一区二区| 无码夜色一区二区三区| 国产精品福利一区二区久久| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 青娱乐国产官网极品一区| 韩国精品一区二区三区无码视频| 2021国产精品视频一区| 日韩一区二区在线播放| 精品女同一区二区三区免费站| 日本午夜精品一区二区三区电影 | 亚洲av无码一区二区乱子伦as| 精品女同一区二区三区在线| 国产一区二区三区在线观看免费| 天美传媒一区二区三区| 国产成人无码精品一区不卡| 国内精品一区二区三区在线观看| 日本一区二区三区免费高清| 无码人妻啪啪一区二区| 免费精品一区二区三区在线观看| 日韩免费无码一区二区视频| 国产一区二区三区在线免费| 无码精品久久一区二区三区| 久久国产三级无码一区二区| 国产成人久久精品一区二区三区| 久久国产视频一区| 88国产精品视频一区二区三区| 国产高清在线精品一区| 国产成人一区二区三区精品久久 | AV无码精品一区二区三区| 男人的天堂av亚洲一区2区| 在线视频国产一区| 中文字幕在线无码一区二区三区|