首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《鷓鴣天·黃沙道中》翻譯及注釋

      宋代辛棄疾

      句里春風正剪裁。溪山一片畫圖開。輕鷗自趁虛船去,荒犬還迎野婦回。

      譯文:在寫成的詞句中,春風正在為我修改。眼前里展現出一片溪水高山的畫圖:水里的鷗鳥,輕輕地在水面上蕩漾,像乘坐在船上。從荒郊外跑回來的狗,迎著在田野里勞動的婦女回家去了。

      注釋:虛船:水鳥在水面上游走,給人以乘船的感覺,但因沒有船,所以叫虛船。

      松共竹,翠成堆。要擎殘雪斗疏梅。亂鴉畢竟無才思,時把瓊瑤蹴下來。

      譯文:松樹和竹子交錯叢生,遠處看,青翠成堆。它們擎著殘雪,要和幾朵稀疏的梅花爭妍。紛亂的鳥鴉畢竟沒有擎殘雪斗疏梅的才思在樹枝上跳來跳去,晶瑩潔白像瓊瑤似的殘雪踩踏下來。

      注釋:無才思:沒有知識或不懂事。瓊瑤:指雪。

      辛棄疾簡介

      唐代·辛棄疾的簡介

      辛棄疾

      辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

      ...〔 ? 辛棄疾的詩(792篇)
      主站蜘蛛池模板: 日本一区中文字幕日本一二三区视频| 最新欧美精品一区二区三区| 日韩精品无码免费一区二区三区 | 亚洲精品精华液一区二区| 免费一区二区无码视频在线播放 | 日本一区二区三区中文字幕| 久久精品道一区二区三区| 国产精品一区二区三区99| 国产一区二区精品久久岳√| 亚洲精品无码一区二区| 99无码人妻一区二区三区免费| 久久久久久人妻一区精品| 91福利国产在线观看一区二区 | 99精品一区二区三区无码吞精 | 国产精品小黄鸭一区二区三区| 成人一区专区在线观看| 亚洲国产一区二区三区在线观看 | 立川理惠在线播放一区| 日韩美女视频一区| 国产精品亚洲专区一区| 无码人妻精品一区二区三区久久久 | 亚洲第一区精品观看| 一区在线免费观看| 亚洲一区无码精品色| 国产成人无码AV一区二区| 国产综合精品一区二区三区| 国产在线视频一区二区三区98| 国产丝袜视频一区二区三区| 国产一区二区精品久久凹凸| 国产精品女同一区二区| 日韩人妻一区二区三区蜜桃视频 | 日韩经典精品无码一区| 国产福利电影一区二区三区,亚洲国模精品一区| 日本一区二区三区精品视频| 国产凸凹视频一区二区| 好爽毛片一区二区三区四| 久久久91精品国产一区二区三区| 亚洲av一综合av一区| 亚洲精品精华液一区二区| 精品一区精品二区| 久久国产午夜精品一区二区三区|