首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《乞貓》翻譯及注釋

      明代劉基

        趙人患鼠,乞貓于中山。中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病于無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠,若之何而去夫貓也!”

      譯文:  有一個趙國人家里發生了鼠患,到中山討貓。中山國的人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,又善于捉雞。過了一個多月,老鼠沒了,雞也沒了。他的兒子很擔心,對他父親說:"為什么不把貓趕走呢?"他父親說:"這不是你所懂的事了。我的禍害是老鼠,不在乎有沒有雞。有老鼠,就會偷吃我的糧食,毀壞我的衣服,穿破我的墻壁,啃壞我的用具,我就會饑寒交迫,不是比沒有雞害處更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠,為什么要把那貓趕走呢?"

      注釋:  于:在。善:善于,擅長?;迹旱満?,災難這里做動詞。其子患之(患):憂慮。乞:向人討,請求。中山:春秋時小國名,在今河北省。予:給。盍:“何不”的合音,為什么不。諸:“之乎”的合音。弗:不。是:這。若:你。穿:穿透,穿過。遠:表示距離。垣墉:墻壁。垣:墻耳:語氣詞。病:害處。去:距離。若之何:固定句式,這里的意思是“為什么要”。已耳:罷了。“吾將饑寒焉”的“焉”是語氣助詞,所以可以不被翻譯。沒有意義的。

        (選自明·劉基《郁離子·捕鼠》)

      劉基簡介

      唐代·劉基的簡介

      劉基

      劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

      ...〔 ? 劉基的詩(988篇)
      主站蜘蛛池模板: 国产自产对白一区| 99精品国产一区二区三区不卡| 午夜无码视频一区二区三区| 真实国产乱子伦精品一区二区三区 | 久久精品道一区二区三区| 亚洲欧洲专线一区| 亚洲一区二区三区在线| 精品乱人伦一区二区三区| 亚洲免费视频一区二区三区| 亚洲熟妇无码一区二区三区| 2021国产精品一区二区在线| 久久精品亚洲一区二区| 日本亚洲国产一区二区三区| 亚洲AⅤ无码一区二区三区在线| 天天视频一区二区三区| 日韩免费一区二区三区| 日本一道高清一区二区三区| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 亚洲av成人一区二区三区| 精品欧洲av无码一区二区| 精品无码AV一区二区三区不卡| 亚洲av一综合av一区| 国产午夜精品一区二区三区嫩草| 中文字幕一区二区三区四区| 亚洲国产成人久久综合一区77| 一区二区三区AV高清免费波多| 福利一区在线视频| 538国产精品一区二区在线| 一区二区三区免费看| 国产在线精品一区二区不卡麻豆 | 亚洲福利一区二区精品秒拍| 久久精品亚洲一区二区三区浴池| 污污内射在线观看一区二区少妇| 日产精品久久久一区二区| 国内精品一区二区三区东京| 国产伦精品一区三区视频| 精品国产不卡一区二区三区| 少妇激情AV一区二区三区| 少妇一晚三次一区二区三区| 国产成人精品一区二三区| 亚洲美女高清一区二区三区|