首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《韓琦大度》翻譯及注釋

      兩漢佚名

        韓魏公在大名日,有人獻玉盞二只,云耕者入壞冢而得,表里無纖瑕可指,真絕寶也。公以百金答之,尤為寶玩。乃開醇召漕使顯官,特設一卓,覆以繡衣,致玉盞其上,且將用之酌酒,遍勸坐客。俄為吏將誤觸臺倒,玉盞俱碎,坐客皆愕然,吏將伏地待罪。公神色不動,笑謂坐客曰:“物破亦自有時。”謂吏將曰:“汝誤也,非故也,何罪之有?”公之量寬大重厚如此。

      譯文:  韓琦是宋朝的重臣,十分有名氣。(他的)堂兄弟中有個人送給他一只玉杯,說是耕地的人進入在修的墳墓得到的,(玉杯)從里到外沒有一絲斑點,果真是絕無僅有的好東西。韓琦用百兩金子答謝他(弟),特別視為珍寶(很喜歡)。于是打開好酒召集負責水運糧食的官員和顯要官員,特意準備了一桌飯菜,用繡著花紋的臺布覆蓋著,把玉杯放在上面,并準備用它來進(飲)酒,不一會被一個武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很驚愕,那個武官趴在地上等著發落。韓琦卻不慌不亂,笑著對大家說:“東西也有它破損的時候?!庇謱δ莻€武官說:“你是不小心觸翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韓魏公的度量如此寬厚。

      注釋:  韓魏公:韓琦,北宋名臣。玉盞:玉杯。答:答謝。醇:味道濃厚的美酒。漕使:負責水運糧食的官員。卓:同“桌”。且將用之酌酒:并準備用它來進酒。吏將:指差役人員中的統領。俱:都。勸酒:敬酒。物破亦有時:東西總有壞的時候。

      佚名簡介

      唐代·佚名的簡介

      ...〔 ? 佚名的詩(421篇)
      主站蜘蛛池模板: 中文字幕一区二区三区视频在线| 日韩欧国产精品一区综合无码| 久久精品无码一区二区app| 久久综合一区二区无码| 无码国产精品久久一区免费| 国产精品福利区一区二区三区四区| 精品少妇ay一区二区三区| 精品国产福利第一区二区三区| 波多野结衣一区在线观看| 亚洲综合av一区二区三区不卡| 风间由美性色一区二区三区| 亚洲乱码日产一区三区| 一区五十路在线中出| 国产一区风间由美在线观看| 成人丝袜激情一区二区| 中文字幕av人妻少妇一区二区 | 无码精品一区二区三区免费视频| 国产伦精品一区三区视频| 搡老熟女老女人一区二区| 国产一区二区在线看| 亚洲国产精品第一区二区三区| 精品国产天堂综合一区在线| 在线观看日本亚洲一区| 国产精品一区在线播放| 亚洲视频在线一区二区三区| 亚洲一区二区中文| 亚洲国产精品综合一区在线| 精品无人区一区二区三区| 精品欧洲av无码一区二区| 2022年亚洲午夜一区二区福利| 日产精品久久久一区二区| 无码国产精品一区二区免费3p| 亚洲综合色自拍一区| 亚洲国产精品第一区二区| 亚洲AV乱码一区二区三区林ゆな| 日韩精品无码免费一区二区三区| 精品一区二区三区在线观看视频| 中文字幕日韩丝袜一区| 中字幕一区二区三区乱码 | 亚无码乱人伦一区二区| 国模视频一区二区|