劍門(mén)

      [唐代]:杜甫

      唯天有設(shè)險(xiǎn),劍門(mén)天下壯。

      連山抱西南,石角皆北向。

      兩崖崇墉倚,刻畫(huà)城郭狀。

      一夫怒臨關(guān),百萬(wàn)未可傍。

      珠玉走中原,岷峨氣凄愴。

      三皇五帝前,雞犬各相放。

      后王尚柔遠(yuǎn),職貢道已喪。

      至今英雄人,高視見(jiàn)霸王。

      并吞與割據(jù),極力不相讓。

      吾將罪真宰,意欲鏟疊嶂!

      恐此復(fù)偶然,臨風(fēng)默惆悵。

      劍門(mén)譯文及注釋

      譯文

      天帝在人間設(shè)下一些險(xiǎn)阻,劍門(mén)之險(xiǎn)雄居天下。

      連綿的群山抱護(hù)著西南,山壁的石角指向北方。

      兩崖如同相并的兩堵高墻,巖石的紋理刻畫(huà)出城郭的形狀。

      這里確乎是一人奮勇當(dāng)關(guān),百萬(wàn)人馬無(wú)法靠前。

      蜀地的珠玉財(cái)寶流向中原,連岷山、峨眉也為之氣色慘淡。

      想那三皇五帝的時(shí)代,蜀地百姓安居樂(lè)業(yè)親密無(wú)間。

      后代君王務(wù)以柔遠(yuǎn),設(shè)宮納貢致使淳樸的風(fēng)俗中斷。

      直到今天一些英雄豪杰,仍想據(jù)蜀稱(chēng)霸分裂江山。

      王者要并吞,霸者要割據(jù),你爭(zhēng)我?jiàn)Z拼力相殘。

      我要向天帝問(wèn)罪,我要鏟除這致亂的重山!

      想到這種據(jù)險(xiǎn)作亂的事情還會(huì)間或發(fā)生,我不禁臨風(fēng)惆悵、惶恐無(wú)言。

      注釋

      劍門(mén):即大劍山,在今四川劍閣縣。大小劍山間,有棧道七十里,叫做劍閣。

      設(shè)險(xiǎn):天造地設(shè)的險(xiǎn)要。

      石角:山峰的巨石。

      崇墉(yōng):高峻的城墻,用以形容兩崖。

      城:指都色四周用作防御的墻垣。郭:指外城。

      關(guān):指劍門(mén)山,山壁中斷如關(guān)口。傍,靠近。

      珠玉:一作“珠帛”,指征效的財(cái)物。中原:黃河中游地帶,這里指代京都——朝廷所在地。

      岷峨(mín é):岷山和峨眉山,岷山在四川北部,峨眉山在四川中南部。凄愴:悲傷。

      三皇五帝:傳說(shuō)中最古的一些帝王。三皇,說(shuō)法不一,一般指燧人、伏羲、神農(nóng)。見(jiàn)班固《白虎通》。五帝,指黃帝、顓頊、帝嚳、帝堯、帝舜。

      后王:致夏商周三朝的君主。柔遠(yuǎn):語(yǔ)出《尚書(shū)·舜典》:“柔遠(yuǎn)能邇。”指對(duì)邊遠(yuǎn)地區(qū)實(shí)行安撫懷柔政策。

      職貢:意思就是規(guī)定各地方擔(dān)負(fù)一定的勞役,按時(shí)交納一定的貢物。也就是勞役和斌稅。道:指上文所說(shuō)先王時(shí)“雞犬各相放”的政治。

      霸王:稱(chēng)主稱(chēng)霸。割據(jù)叫霸,統(tǒng)一天下叫王。

      并吞:指王者,如秦始皇等。割據(jù):指霸者,如公孫述、劉備等。

      真宰:指天,古人以為天主宰萬(wàn)物,故稱(chēng)。

      鏟疊嶂(zhàng):削平重疊的山巒。

      參考資料:

      1、蕭滌非.杜甫詩(shī)選注:人民文學(xué)出版社,2002

      2、鄧魁英.杜甫選集:人民文學(xué)出版社,1998:151-152

      3、韓成武.杜甫詩(shī)全譯:河北人民出版社,1997:342-343

      劍門(mén)創(chuàng)作背景

        唐肅宗乾元二年(759年)三月,唐王朝九節(jié)度的六十萬(wàn)大兵潰于鄴城。唐王朝就此陷入分崩瓦解的局面。杜甫先從長(zhǎng)安攜家眷遷往秦州同谷(今甘肅成縣),但杜甫在同谷居住不滿(mǎn)一個(gè)月,因生活困難,只好南赴成都。這首即在途中所寫(xiě)。

      參考資料:

      1、韓成武.杜甫詩(shī)全譯:河北人民出版社,1997:342-343

      2、周?chē)[天 等.唐詩(shī)鑒賞辭典補(bǔ)編:四川文藝出版社,1990:271-273

      劍門(mén)鑒賞

        這首詩(shī)的開(kāi)始八句,突兀而起,描寫(xiě)了作者初見(jiàn)劍門(mén)山那種驚愕的神態(tài)。如此奇險(xiǎn)、雄壯的大山,真是地造天設(shè)。山山相連環(huán)繞西南,山上的石頭犄角都指向北方。兩崖高聳,仿佛墻壁,砌壘之狀,宛如城郭。只要有一個(gè)人怒而據(jù)守,即使百萬(wàn)人也莫敢近前。這些生動(dòng)的描寫(xiě),一方面是采用賦的手法,直接描繪山勢(shì)的雄奇、險(xiǎn)要和壯偉,展現(xiàn)了壯闊宏大的氣勢(shì),十分形象,使人如臨其境。詩(shī)中用“險(xiǎn)”字、“壯”字來(lái)形容劍門(mén),全篇都從這二字生發(fā)開(kāi)去。另一方面,更重要的是詩(shī)中采用了賦中有興的手法,寄寓了深刻的政治思想。尤其是“連山抱西南,石角皆北向”二句,意蘊(yùn)豐厚,耐人尋味。”詩(shī)人從險(xiǎn)峻的山勢(shì)中,已經(jīng)清醒意識(shí)到,這樣險(xiǎn)要的地理環(huán)境,容易被野心家所利用,隨時(shí)都有脫離中央王朝,地方割據(jù)的危險(xiǎn)。“石角”,表面是寫(xiě)山,其實(shí)是象征那些居心叵測(cè)的地方軍閥。

        在具體描寫(xiě)的基礎(chǔ)上,作者針對(duì)時(shí)事,抒發(fā)議論。詩(shī)人先寫(xiě)當(dāng)前朝廷剝削百姓,珠玉等物日往中原,故蜀民窮困,以至岷山、峨眉山也為之氣色凄愴。其中“走”字系由《韓詩(shī)外傳》中化用而來(lái),卷六云:“夫珠出于江海,玉出于昆山,無(wú)足而至者,猶(同‘由’)主君好之也。”這就委婉曲折地指出了唐王朝對(duì)四川人民的苛斂和搜刮,從而揭示了天下致敵之由。之后,作者筆鋒一轉(zhuǎn),又從歷史的角度抒發(fā)議論。回想上古時(shí)代,四川未通中原,那時(shí)人們不分彼此,連雞犬也是隨便放的。而夏商周之后,雖對(duì)遠(yuǎn)方實(shí)行懷柔政策,但其設(shè)官受貢,開(kāi)了后世苛捐猛征之先,并且對(duì)跋扈之徒也逐漸失去了控制,致使地方軍閥高視闊步,稱(chēng)王稱(chēng)霸,彼此互不相讓?zhuān)瑥P殺得難解難分。這些議論,句句是說(shuō)歷史,而句句又聯(lián)系著現(xiàn)實(shí)。

        最后四句,詩(shī)人直抒胸臆表達(dá)對(duì)發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),割據(jù)祖國(guó)之人的強(qiáng)烈憤怒,和對(duì)祖國(guó)前途的憂(yōu)慮。詩(shī)人說(shuō):我要譴責(zé)天公,真想鏟平這重山疊嶂;想到割據(jù)一方的事將來(lái)會(huì)不時(shí)發(fā)生,我不禁臨風(fēng)惆悵、沉默無(wú)言了!這最后四句十分重要,是全詩(shī)的關(guān)鍵所在。“罪真宰”、“鏟疊嶂”云云,與篇首對(duì)險(xiǎn)、壯的極力描寫(xiě),遙相呼應(yīng),使上面的描寫(xiě)落到實(shí)處;“恐此復(fù)偶然”,又是對(duì)“并吞”、“割據(jù)”等議論的總結(jié),并進(jìn)一步表達(dá)了對(duì)今后形勢(shì)的憂(yōu)慮。陳貽焮先生說(shuō):“詩(shī)人所慮者有二:一,劍門(mén)天險(xiǎn),利于軍閥扼險(xiǎn)割據(jù),古已有之,今亦難保無(wú)虞;二,天府之國(guó),物產(chǎn)豐富,若誅求太過(guò),難免結(jié)怨生亂。這也就是這首詩(shī)的主旨。”(《杜甫評(píng)傳》中卷)這深深的憂(yōu)慮,使得全詩(shī)的結(jié)尾顯得更為沉郁有力。然而,作者在最后一句,卻又有意宕開(kāi)一筆,“臨風(fēng)默惆悵”,生動(dòng)地畫(huà)出了詩(shī)人欲言難言的形象,隱隱透露出無(wú)可奈何的情緒,給人以悠然意遠(yuǎn)之感。詩(shī)歌突兀而起,經(jīng)中間的轉(zhuǎn)折變化,到最后的稍稍宕開(kāi),全詩(shī)像狂瀾陡漲,騰挪跌宕百姓流轉(zhuǎn),把作者心潮變化的過(guò)程,生動(dòng)地展現(xiàn)在讀者面前,從而領(lǐng)悟到雄奇闊大、蒼茫浩遠(yuǎn)的詩(shī)意。

        杜甫在詩(shī)中議論,是開(kāi)了宋人的以議論為詩(shī)先河,但杜甫的詩(shī)中議論也不同于一般宋詩(shī)。一方面,詩(shī)人的議論與景物和人事的描寫(xiě)是緊密結(jié)合在一起的,議論建立在生動(dòng)的形象之上,自然生發(fā)。另一方面,作者在議論中融注著自己的激情,語(yǔ)語(yǔ)扣人心弦,因此毫不枯燥。再一方面,作者的議論處處針對(duì)著現(xiàn)實(shí)社會(huì),因此毫不空泛。

      杜甫簡(jiǎn)介

      唐代·杜甫的簡(jiǎn)介

      杜甫

      杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱(chēng)“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱(chēng)為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱(chēng)“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱(chēng)“大李杜”。他憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

      ...〔 ? 杜甫的詩(shī)(1134篇)

      猜你喜歡

      炮局雜詩(shī) 其五

      周作人

      一夜寒燈十首詩(shī),若中作樂(lè)有誰(shuí)知。而今木屋颼颼冷,正是無(wú)憂(yōu)無(wú)慮時(shí)。

      和子山春日雨中書(shū)事見(jiàn)寄

      宋代文同

      青春已破六十日,正好共攜歌管游。

      鶯花有意欲惱亂,風(fēng)雨何事相淹留。

      端午次韻和徐改之

      于石

      榴花灼爍露初乾,乍試香羅怯曉寒。

      自古獨(dú)醒多見(jiàn)忌,與君一醉笑相看。

      宋宗廟登歌八首 其七 高祖武皇帝歌

      兩漢佚名

      惟天有命,眷求上哲。赫矣圣武,撫運(yùn)桓擾。功并敷土,道均汝墳。

      止戈曰武,經(jīng)緯稱(chēng)文。鳥(niǎo)龍失紀(jì),云火代名。受終改物,作我宋京。

      寄塵異但侍元

      明代釋函是

      買(mǎi)斷青山長(zhǎng)白云,閒栽桃李兩溪分。別來(lái)樵徑新松竹,憶去籬笆舊見(jiàn)聞。

      佇立不堪人境異,遙看空見(jiàn)水天文。誰(shuí)能千里謀晨夕,歸掩柴扉寄與君。

      暨陽(yáng)懷古二十三首 其五 道成墩

      清代繆徵甲

      嗚呼,許公仁者非神仙。代民納稅法外意,后之繼者難為賢。

      瘞金償賦諱施與,詫為黃白毋乃顛。醫(yī)師之外設(shè)方相,周禮廣立仁政篇。

      主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码一区二区三区DV | 中文无码一区二区不卡αv| 国产中的精品一区的| 日韩av片无码一区二区不卡电影| 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨| 亚洲AV无码一区二区三区系列 | 一区二区三区四区视频在线| 人妻激情偷乱视频一区二区三区| 乱精品一区字幕二区| 一区二区三区免费视频观看| 国产精品一区二区AV麻豆| 日韩av无码一区二区三区| 久久精品国产一区二区三区肥胖| 一区二区在线播放视频| 在线观看国产一区二区三区| 国产短视频精品一区二区三区| 无码精品一区二区三区在线| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 果冻传媒董小宛一区二区| 一区二区三区在线观看中文字幕| 国产伦精品一区二区三区免费下载| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 亚洲一区二区三区四区视频| 国产激情视频一区二区三区| 射精专区一区二区朝鲜 | 久久精品成人一区二区三区| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 少妇无码一区二区二三区| 国产精品福利一区二区久久| 日韩人妻一区二区三区免费| 精品一区二区视频在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区鸳鸯影院 | 亚洲日韩一区二区一无码| 国产乱码精品一区二区三区香蕉| 在线观看日韩一区| 国产精品主播一区二区| 亚洲乱码国产一区三区| 91久久精品国产免费一区| 日本一区二区三区爆乳| 国产成人AV区一区二区三| 久久无码精品一区二区三区|