撲朔迷離的成語故事

拼音pū shuò mí lí
基本解釋撲朔:兔腳搔爬;迷離:兔眼半閉。原指難辨兔的雄雌;比喻辨認(rèn)不清是男是女。后來形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜;不容易看清真相。
出處南宋 郭茂倩《樂府詩集 橫吹曲辭五 木蘭詩》:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?”
撲朔迷離的典故
古時(shí)候,有個(gè)女孩叫花木蘭,她是個(gè)非常勤勞孝順的姑娘。
木蘭織得一手好布,每天,她總是天剛剛亮,就把自己關(guān)在織房里精心地紡線織布。
有一天,她卻一直留在自己的閨房,坐在窗前嘆氣。她的母親覺得很奇怪,就問她有什么心事。
木蘭在母親的一再追問下,不得不說:“沒有什么心事,只是昨晚看見國王征兵的文書,那上面有父親的名字,可是父親的年紀(jì)大了,已經(jīng)禁不起征戰(zhàn)的辛勞,小弟弟年齡又小,不能代替。女兒我就為這件事焦急。”
停了一會(huì)兒,木蘭又說:“我從小跟父親練就一身好武功,可以替父親去從軍。”
母親為難地說:“可你是個(gè)女孩,怎么能去從軍呢?”
木蘭堅(jiān)定地說:“我有辦法。”
征期到了,花木蘭女扮男裝告別了父母,隨大軍到了邊塞作戰(zhàn)。
戰(zhàn)爭(zhēng)中,木蘭表現(xiàn)得很勇敢,立了很多大功。經(jīng)過十多年的艱苦戰(zhàn)斗,戰(zhàn)爭(zhēng)終于結(jié)束,木蘭勝利歸來。論功行賞,皇帝要賞給木蘭很多錢物,并封她為尚書郎。
但是木蘭說:“感謝皇上恩典,但我不想做官,只求皇上允許我回到故鄉(xiāng)與父母團(tuán)聚。”皇上答應(yīng)了木蘭的請(qǐng)求。
木蘭回到家,立刻來到自己房里,換上女孩穿的衣服,梳好辮子,戴上花,露出自己原來女孩的模樣走出來。送木蘭回來的同伴們一見,都十分驚奇地說:“哎呀,同行這么多年,怎么不知你是個(gè)女孩。”
后來有人為此寫了一首《木蘭詩》,詩的最后幾句是:
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
意思是:提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易辨認(rèn)。如果兩只兔子貼著地面并排跑,誰能分辨出哪一個(gè)是雄兔、哪個(gè)是雌兔呢?
這個(gè)成語指事物在人心目中模糊不清、難以看清真相。
更多成語出處和典故
※ 與(撲朔迷離)相關(guān)的成語及歷史出處:
成語 | 歷史出處 |
---|---|
低聲下氣 | 清 曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第95回:“這里只苦了襲人,在寶玉跟前低聲下氣的伏侍勸慰。” |
風(fēng)流人物 | 宋 蘇軾《念奴嬌 赤壁懷古》詞:“大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。” |
誅求無度 | 《舊唐書·于頔傳》:“擅興全師,僭為正樂,侵辱中使,擅止制囚,殺戮不辜,誅求無度,臣故定謚為厲。” |
氣充志驕 | 西漢·劉安《淮南子·人間訓(xùn)》:“遂合諸侯于嘉陵,氣充志驕,淫侈無度。” |
平淡無奇 | 清 文康《兒女英雄傳》第19回:“聽起安老爺這幾句話,說得也平淡無奇。” |
春山如笑 | 宋·郭熙《林泉高致·山水訓(xùn)》:“春山澹冶而如笑,夏山蒼翠而如滴,秋山明凈而如妝,冬山慘淡而如睡。” |
鋪天蓋地 | 宋 釋惟白《續(xù)傳燈錄 卷二 志仁禪師》:“問:‘如何是和尚家風(fēng)?’師曰:‘遮天蓋地。’” |
學(xué)而不厭 | 先秦 孔子《論語 述而》:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?” |
多情善感 | 唐·陸龜蒙《自遣詩三十首》:“多情善感自難忘,只有風(fēng)流共古長(zhǎng)。” |
主明臣直 | 明·張居正《帝鑒圖說》上篇:“妾聞主明臣直,今魏征直,由陛下之明也。” |