20首經(jīng)典英文情詩(shī)摘抄
【第1句】:Love is more than a word,it says so much.When I see these four letters,I almost feel your touch. This only happened sinceI fell in love with you.Why this word does this,I haven’t got a clue.翻譯:Love 不單是一個(gè)字, 它還代表了許多意涵, 當(dāng)我看到這四個(gè)字母時(shí), 我?guī)缀跄芨惺艿侥銉?nèi)心的感動(dòng)。 但是這只發(fā)生在, 我愛(ài)上你之后, 為何這個(gè)字有如此的魔力, 我也搞不清楚。 【第2句】:Her gesture, motion, and her smiles,Her wit, her voice my heart beguiles,Beguiles my heart,I know not why,And yet, I’ll love her till I die.翻譯:她的一舉一動(dòng),她的一顰一笑;她的聰慧,她的聲音將我的心俘虜;將我的心俘虜。我不明白個(gè)中緣由,但我會(huì)愛(ài)她到永遠(yuǎn)。 【第3句】:Without you?I’d be a soul without a purpose.Without you?I’d be an emotion without a heartI’m a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I’m just a flame without the heat.翻譯:沒(méi)有你? 我將是一個(gè)沒(méi)有目的的靈魂;沒(méi)有你? 我的情感將沒(méi)有了根基;我將是一張沒(méi)有表情的臉;一顆停止跳動(dòng)的心;沒(méi)有你在我身邊;我只是一束沒(méi)有熱量的火焰。 【第4句】:If you were a teardrop,In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright.翻譯:如果你是我眼里的,一滴淚,為了不失去你,我將永不哭泣。如果金色的陽(yáng)光,停止了它耀眼的光芒,你的一個(gè)微笑,將照亮我的整個(gè)世界。 【第5句】:Don’t worry about looking handsome,Or being strong and brave.Just as you love me unconditionally,I love you just the same.翻譯:不要擔(dān)心自己是否英俊,是否強(qiáng)壯,是否勇敢,我將無(wú)條件地愛(ài)你,就象你無(wú)條件地愛(ài)我一樣。 【第6句】:If I cried a tear of painful sorrow,If I lost all hope for a new tomorrow,Would you dry my tear and ease my pain,Would you make me smile once again?翻譯:如果我因深深的悲哀而痛哭,如果我已對(duì)明天失去了所有的希望,你是否會(huì)為我擦去淚水,撫平傷痛,你是否會(huì)讓我歡顏依舊? 【第7句】:I just wish someday and somehow,We can be back together,Together we’ll stay, Always and forever.翻譯:我只希望有那么一天,不管怎樣;我們能重新在一起;相依相伴,直到永遠(yuǎn)! 【第8句】:If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry;And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright翻譯:如果你是我眼里的;一滴淚;為了不失去你;我將永不哭泣;如果金色的陽(yáng)光;停止了它耀眼的光芒;你的一個(gè)微笑;將照亮我的整個(gè)世界。【第9句】:If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and do.Take me to the places,My heart never knew.So, if I were to fall in love,It would have to be with you.翻譯:如果說(shuō)我已陷入情網(wǎng);我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑臉;你說(shuō)的一切,你做的一切;讓我的心迷失了方向;所以,如果說(shuō)我已陷入情網(wǎng);我的愛(ài)人就是你。 【第10句】:Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old翻譯:原諒我生活中不能沒(méi)有你;原諒我欣賞你軀體和心靈的美麗;原諒我希望永生永世和你在一起。 【第11句】:My river runs to thee.Blue sea, wilt thou welcome me?My river awaits reply.Oh! sea, look graciously.翻譯:我是一條朝你奔流而去的小溪,藍(lán)色的大海啊,你愿意接納我嗎??jī)?yōu)雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。 【第12句】:When I wake up in the morning,You are all I see;When I think about you,And how happy you make me.You’re everything I wanted;You’re everything I need;I look at you and know;That you are all to me.翻譯:當(dāng)我在早晨醒來(lái),我看到的只有你;當(dāng)我想你的時(shí)候,你讓我快樂(lè)無(wú)比;你是我想要的一切;你的我需要的一切。我凝視著你,知道,你是我的一切。 【第13句】:Whenever you need me, I’ll be here.Whenever you’re in trouble, I’m always near.Whenever you feel alone, and you think everyone has given up…Reach out for me, and I will give you my everlasting love.翻譯:當(dāng)你需要我的時(shí)候,我都會(huì)在這里;當(dāng)你有麻煩的時(shí)候,我都會(huì)在你身邊;當(dāng)你覺(jué)得孤獨(dú)的時(shí)候;當(dāng)你認(rèn)為所有的人都已絕望;到我這里來(lái),我會(huì)給你所有的愛(ài)。 【第14句】:Since the first time I saw you,I felt something inside,I don’t know if it’s love at first sight,I do know I really like you a lot.翻譯:自從第一次見(jiàn)到你,我的內(nèi)心無(wú)法平靜,我不知道這是否是一見(jiàn)鐘情,我只知道我真的很喜歡你。 【第15句】:Live in you, you love in me;We are two garden haunted by each other.Sometimes I cannot find you there,There is only the swing creaking, that you have just left,Or your favourite book beside the sundial.翻譯:我中有你,你中有我;我們是兩座無(wú)法分開(kāi)的花園。有時(shí)我在那兒找不到你,你剛剛離去,只有秋千吱嘎作響,或是在日晷旁留下一本你喜歡的書(shū)。【第16句】:Thousands beautiful sceneries of future are not as good as the warm present,because every scene of presence was once our imagination of future.翻譯:其實(shí)千萬(wàn)個(gè)美麗的未來(lái),抵不上一個(gè)溫暖的現(xiàn)在;每一個(gè)真實(shí)的現(xiàn)在,都是我們?cè)?jīng)幻想的未來(lái)。 【第17句】:You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains.You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines.You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows.This is why I am afraid, you say that you love me too.翻譯:你說(shuō)你愛(ài)雨,但當(dāng)細(xì)雨飄灑時(shí)你卻撐開(kāi)了傘;你說(shuō)你愛(ài)太陽(yáng),但當(dāng)它當(dāng)空時(shí)你卻看見(jiàn)了陽(yáng)光下的暗影;你說(shuō)你愛(ài)風(fēng),但當(dāng)它輕拂時(shí)你卻緊緊地關(guān)上了自己的窗子;你說(shuō)你也愛(ài)我而我卻為此煩憂(yōu)。 【第18句】:You make me feel so happy;Whenever I’m with you.You make me feel so special–This love is too good to be true.翻譯:任何時(shí)候和你在一起,你都讓我覺(jué)得如此開(kāi)心,給我的感覺(jué)如些特別──這份愛(ài)如此美好,它真的存在嗎? 【第19句】:I have searched a thousand years,And I have cried a thousand tears.I found everything I need,You are everything to me.翻譯:我尋覓了千萬(wàn)年,我哭泣了千萬(wàn)次。我已經(jīng)找到了需要的一切,你就是我的一切。 【第20句】:Thoughts of you dance through my mind.Knowing, it is just a matter of time.Wondering… will u ever be mine?You are in my dreams, night… and sometimes… day.The thoughts seem to never fade away.翻譯:對(duì)你的思念揮之不去,我知道,那只是個(gè)時(shí)間的問(wèn)題。我想知道,你將屬于我嗎?你在我的夢(mèng)里、夜里,甚至白天里出現(xiàn),我對(duì)你的思念永無(wú)止境。