首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《浣溪沙·身向云山那畔行》翻譯及注釋

      清代納蘭性德

      身向云山那畔行,北風(fēng)吹斷馬嘶聲,深秋遠(yuǎn)塞若為情。

      譯文:向著北方邊疆一路前行,凜冽的北方吹散了駿馬的嘶鳴,教人聽(tīng)不真切。在遙遠(yuǎn)的邊塞,蕭瑟的深秋季節(jié),我的心久久不能平靜。

      注釋:浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調(diào)四十二字,五平韻。那畔:那邊。若為:怎為。

      一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城。古今幽恨幾時(shí)平。

      譯文:夕陽(yáng)下,荒煙飄在廢棄的營(yíng)壘和關(guān)隘上,令人不禁想起古往今來(lái)金戈鐵馬的故事,心潮起伏不平。

      注釋:荒戍壘:荒涼蕭瑟的營(yíng)壘。戍:保衛(wèi)。

      納蘭性德簡(jiǎn)介

      唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介

      納蘭性德

      納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫(huà)扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。

      ...〔 ? 納蘭性德的詩(shī)(218篇)