首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《飲酒·其四》翻譯及注釋

      魏晉陶淵明

      棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。

      譯文:棲遑焦慮失群鳥,日暮依然獨自飛。

      注釋:棲棲:心神不安的樣子。

      徘徊無定止,夜夜聲轉悲。

      譯文:徘徊猶豫無定巢,夜夜哀鳴聲漸悲。

      注釋:定止:固定的棲息處。止,居留。

      厲響思清遠,去來何依依。

      譯文:長鳴思慕清遠境,飛去飛來情戀依。

      注釋:厲響:謂鳴聲激越。依依:依戀不舍的樣子。

      因值孤生松,斂翮遙來歸。

      譯文:因遇孤獨一青松,收起翅膀來依歸。

      注釋:值:遇。斂翩:收起翅膀,即停飛。

      勁風無榮木,此蔭獨不衰。

      譯文:寒風強勁樹木調,繁茂青松獨不衰。

      注釋:勁風:指強勁的寒風。

      托身已得所,千載不相違。

      譯文:既然得此寄身處,永遠相依不違棄。

      注釋:已:既。違:違棄,分離。

      陶淵明簡介

      唐代·陶淵明的簡介

      陶淵明

      陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

      ...〔 ? 陶淵明的詩(216篇)
      主站蜘蛛池模板: 波多野结衣一区二区| 无码人妻精品一区二区三区久久 | 色综合视频一区中文字幕| 3D动漫精品一区二区三区| 亚洲日韩一区精品射精| 日本精品一区二区久久久| 亚洲夜夜欢A∨一区二区三区| 91香蕉福利一区二区三区| 国模精品视频一区二区三区| 一级毛片完整版免费播放一区| 亚洲色大成网站www永久一区| 亚洲国产韩国一区二区| 男人免费视频一区二区在线观看| 熟妇人妻系列av无码一区二区| 日本免费一区二区三区| 国产精品538一区二区在线| 精品无码综合一区| 亚洲av无码一区二区三区人妖 | 男女久久久国产一区二区三区| 久久4k岛国高清一区二区| 亚洲AV无码国产一区二区三区 | 国产爆乳无码一区二区麻豆| 97人妻无码一区二区精品免费| 精品一区二区三区电影| 蜜桃臀无码内射一区二区三区 | 香蕉久久av一区二区三区| 怡红院一区二区在线观看| 国产色精品vr一区区三区| 国产乱码一区二区三区四| 久久亚洲中文字幕精品一区四| 伊人久久精品无码麻豆一区| 少妇人妻偷人精品一区二区| 麻豆精品人妻一区二区三区蜜桃| 精品日产一区二区三区手机| 国产第一区二区三区在线观看| 亚洲一区二区久久| 国产成人无码一区二区三区在线 | 亚洲av无码一区二区三区天堂 | 视频在线一区二区三区| 亚州AV综合色区无码一区| 亚洲AV无码一区东京热久久|