首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》翻譯及注釋

      宋代張孝祥

      霜日明霄水蘸空。鳴鞘聲里繡旗紅。淡煙衰草有無中。

      譯文:秋日天空明凈,遠(yuǎn)水蘸著長空,軍營里紅旗飄揚(yáng),不時傳來馬鞭聲陣陣。遠(yuǎn)處淡煙籠著衰草,秋色在若有若無之中。

      注釋:霜日:指秋天。一說秋天的太陽。明霄:明凈的天空;晴朗的天空。蘸:沾染,沾取液體。水蘸空:指遠(yuǎn)方的湖水和天空相接。鞘:裝刀劍的套子,一說鞭鞘,這里指馬鞭。鳴鞘聲:刀劍出鞘聲。一說指行軍時用力揮動馬鞭發(fā)出的聲音。繡旗:繡有圖案的軍旗。有無中:若有若無。

      萬里中原烽火北,一尊濁酒戍樓東。酒闌揮淚向悲風(fēng)。

      譯文:萬里中原已在烽火的北面,只能在東門的城樓上借一杯濁酒澆愁。酒后揮淚灑向悲涼的秋風(fēng)中。

      注釋:烽火北:當(dāng)時荊州已成南宋邊界,謂被金人占領(lǐng)的中原已在火線的北面。尊:同“樽”,酒杯。酒器。戍樓:有軍隊(duì)駐防的城樓。酒闌:飲酒將盡。悲風(fēng):指凄厲的秋風(fēng)。

      張孝祥簡介

      唐代·張孝祥的簡介

      張孝祥

      張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風(fēng)格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

      ...〔 ? 張孝祥的詩(545篇)
      主站蜘蛛池模板: 蜜臀Av午夜一区二区三区| 亚洲A∨精品一区二区三区下载| 国产成人一区二区三区在线| 亚洲成AV人片一区二区| 无码日韩AV一区二区三区| 国产一区在线mmai| 天堂国产一区二区三区 | 伊人久久一区二区三区无码| 国产综合视频在线观看一区 | 亚洲乱码日产一区三区| 国产一区二区三区在线| 97精品一区二区视频在线观看 | 色综合视频一区二区三区| 国产主播福利一区二区| 久久伊人精品一区二区三区| 水蜜桃av无码一区二区| 99精品国产高清一区二区三区| 日本免费精品一区二区三区| 国产精品福利一区| 国产一区二区在线观看麻豆 | 伊人无码精品久久一区二区| 亚洲香蕉久久一区二区三区四区| 麻豆一区二区在我观看| 91在线一区二区三区| 亚洲国产精品综合一区在线| 久久精品国产AV一区二区三区| 日韩精品视频一区二区三区| 一区二区视频在线播放| 99精品国产一区二区三区不卡| 人妻无码一区二区三区AV| 亚洲一区电影在线观看| 午夜视频一区二区| 夜色阁亚洲一区二区三区| 岛国精品一区免费视频在线观看| 国产午夜精品一区二区三区| 少妇精品无码一区二区三区| 亚洲熟妇无码一区二区三区 | 亚洲中文字幕丝袜制服一区 | 亚洲国产一区二区视频网站| 中文字幕乱码一区二区免费 | 无码AV一区二区三区无码|