首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《浣溪沙·霜日明霄水蘸空》翻譯及注釋

      宋代張孝祥

      霜日明霄水蘸空。鳴鞘聲里繡旗紅。淡煙衰草有無中。

      譯文:秋日天空明凈,遠(yuǎn)水蘸著長空,軍營里紅旗飄揚(yáng),不時傳來馬鞭聲陣陣。遠(yuǎn)處淡煙籠著衰草,秋色在若有若無之中。

      注釋:霜日:指秋天。一說秋天的太陽。明霄:明凈的天空;晴朗的天空。蘸:沾染,沾取液體。水蘸空:指遠(yuǎn)方的湖水和天空相接。鞘:裝刀劍的套子,一說鞭鞘,這里指馬鞭。鳴鞘聲:刀劍出鞘聲。一說指行軍時用力揮動馬鞭發(fā)出的聲音。繡旗:繡有圖案的軍旗。有無中:若有若無。

      萬里中原烽火北,一尊濁酒戍樓東。酒闌揮淚向悲風(fēng)。

      譯文:萬里中原已在烽火的北面,只能在東門的城樓上借一杯濁酒澆愁。酒后揮淚灑向悲涼的秋風(fēng)中。

      注釋:烽火北:當(dāng)時荊州已成南宋邊界,謂被金人占領(lǐng)的中原已在火線的北面。尊:同“樽”,酒杯。酒器。戍樓:有軍隊駐防的城樓。酒闌:飲酒將盡。悲風(fēng):指凄厲的秋風(fēng)。

      張孝祥簡介

      唐代·張孝祥的簡介

      張孝祥

      張孝祥(1132年-1169年),字安國,號于湖居士,漢族,簡州(今屬四川)人,生于明州鄞縣。宋朝詞人。著有《于湖集》40卷、《于湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風(fēng)格與蘇軾相近,孝祥“嘗慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

      ...〔 ? 張孝祥的詩(545篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区影院| 亚洲乱码av中文一区二区| 无码人妻视频一区二区三区| 久久一区二区三区精品| 一区国产传媒国产精品| 国产成人久久一区二区三区| 国产成人一区二区三区| 精品无码国产AV一区二区三区| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃| 精品国产日韩亚洲一区| 无码精品视频一区二区三区| 国产成人午夜精品一区二区三区| 四虎成人精品一区二区免费网站| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋 | 毛片一区二区三区无码| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 精品欧洲av无码一区二区三区| 97精品国产福利一区二区三区| 国产成人一区二区三中文| 污污内射在线观看一区二区少妇 | 国产在线视频一区二区三区98| 亚洲av乱码一区二区三区按摩| 久久99精品波多结衣一区| 狠狠色婷婷久久一区二区三区| 国产福利视频一区二区| 蜜臀Av午夜一区二区三区| 精品视频无码一区二区三区| 国产av成人一区二区三区| 无码国产伦一区二区三区视频| 一区二区三区四区在线播放| 亚洲综合av永久无码精品一区二区| 在线观看午夜亚洲一区| 91一区二区在线观看精品| 一区二区不卡在线| 成人在线一区二区| 日本欧洲视频一区| 在线精品视频一区二区| 一区视频在线播放| 久久久综合亚洲色一区二区三区 | 一区 二区 三区 中文字幕| 激情久久av一区av二区av三区|