首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》翻譯及注釋

      宋代晏殊

      檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。(雙飛去一作:雙來去離恨苦一作:離別苦)

      譯文:清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。

      注釋:檻:古建筑常于軒齋四面房基之上圍以木欄,上承屋角,下臨階砌,謂之檻。至于樓臺水榭,亦多是檻欄修建之所。羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。不諳:不了解,沒有經驗。諳:熟悉,精通。離恨:一作“離別”。朱戶:猶言朱門,指大戶人家。

      昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?

      譯文:昨天夜里西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。

      注釋:凋:衰落。碧樹:綠樹。彩箋:彩色的信箋。尺素:書信的代稱。古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素。兼:一作“無”。

      晏殊簡介

      唐代·晏殊的簡介

      晏殊

      晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

      ...〔 ? 晏殊的詩(368篇)
      主站蜘蛛池模板: 国产精品一区二区久久乐下载| 亚洲一区二区三区丝袜| 亚欧色一区W666天堂| 精品女同一区二区三区免费播放| 无码人妻一区二区三区av| 精品一区二区三区自拍图片区| 福利一区福利二区| 日韩精品免费一区二区三区| 无码人妻一区二区三区在线视频 | 在线播放国产一区二区三区 | 成人日韩熟女高清视频一区| 精品无码中出一区二区| 在线成人一区二区| 无码国产精品一区二区免费式影视 | 精品亚洲福利一区二区| 精品国产一区二区三区香蕉| 亚洲一区二区三区四区视频| 日韩精品区一区二区三VR| 奇米精品一区二区三区在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区在线观看| 在线观看国产一区二区三区| 日韩美女视频一区| 一区二区三区视频观看| 国产成人精品无人区一区| 亚洲一区AV无码少妇电影☆| 精品一区二区久久| 亚洲第一区视频在线观看| 国产一区二区三区影院| 亚洲日韩中文字幕一区| 国产激情一区二区三区在线观看 | 中文字幕在线看视频一区二区三区| 久久99精品国产一区二区三区| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 上原亚衣一区二区在线观看| 无码视频一区二区三区在线观看| 无码视频一区二区三区在线观看 | 精品视频在线观看你懂的一区| 国产成人综合精品一区| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区 | 三级韩国一区久久二区综合| 国产免费无码一区二区|