首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮》翻譯及注釋

      宋代范成大

      萍鄉道中乍晴,臥輿中困甚,小憩柳塘。

      酣酣日腳紫煙浮,妍暖破輕裘。困人天色,醉人花氣,午夢扶頭。

      譯文:溫融融的陽光穿光飄浮的紫云落到平地,景色美天氣暖,敞開了輕輕的皮衣。今人困倦的天氣,令人陶醉的花香,正午酣夢時扶著頭醉態迷離。

      注釋:萍鄉:今江西萍鄉市。小憩:短暫休息。酣酣:指太陽如醉。艷盛貌。日腳:穿過云隙下射的日光。紫煙:煙霞映日成紫色。妍暖:晴朗暖和。輕裘:輕暖的皮衣。扶頭:扶頭酒的省稱,指易醉之酒。此處指醉態。

      春慵恰似春塘水,一片縠紋愁。溶溶泄泄,東風無力,欲皺還休。

      譯文:春日的慵懶恰似池塘里靜靜的春水,水面上一片漣漪就像春愁乏起。碧水緩緩波蕩,東風柔軟無力,水面像要皺起微波又將微波抹去。

      注釋:慵:困倦,懶得動懶。縠紋:縠,有皺紋的紗類絲織品:綺羅綾縠。溶溶泄泄:春水蕩漾的樣子。舒緩貌,弛緩之意也。也有文,把“泄泄”寫為“曳曳(yè)”。

      范成大簡介

      唐代·范成大的簡介

      范成大

      范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。

      ...〔 ? 范成大的詩(1993篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品一区第二页 | 亚洲乱码日产一区三区| 久久久久人妻精品一区蜜桃| 日韩一区二区在线播放| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 亚洲AV无一区二区三区久久| 精品无码综合一区| 国产传媒一区二区三区呀| 日韩成人无码一区二区三区| 久久亚洲综合色一区二区三区| 一区二区三区在线播放视频| 欧洲亚洲综合一区二区三区| 在线精品亚洲一区二区| 精品一区精品二区制服| 无码AV中文一区二区三区| 国产午夜精品一区理论片| 一区二区三区国产| 成人影片一区免费观看| 任你躁国产自任一区二区三区| 国产精品被窝福利一区| 国产精品乱码一区二区三区| 国产精品男男视频一区二区三区| 成人在线视频一区| 欧洲精品无码一区二区三区在线播放 | 亚洲无删减国产精品一区| 亚洲线精品一区二区三区 | 亚洲一区无码中文字幕| 亚洲一区无码中文字幕| 亚洲AV本道一区二区三区四区| 亚洲成AV人片一区二区密柚| 九九久久99综合一区二区| 中文字幕一区精品| 无码人妻品一区二区三区精99| 亚洲国产精品一区二区久久| 亚洲一区二区三区高清不卡| 精品无码人妻一区二区三区18| 国产亚洲综合精品一区二区三区| 欧洲精品一区二区三区在线观看 | 一区二区免费视频| 无码人妻精品一区二区三区99性 | 爆乳无码AV一区二区三区|