首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》翻譯及注釋

      唐代韓偓

      宿醉離愁慢髻鬟,六銖衣薄惹輕寒,慵紅悶翠掩青鸞。

      譯文:晚唐女子宿醉初醒帶著離別的愁緒慢慢整理環形發髻,輕如蟬翼的衣服讓身子有一點點寒冷,慵懶地照著鏡子涂口紅穿翠衣。

      注釋:宿醉:隔夜猶存的余醉。慢:胡亂,隨便。髻鬟:環形發髻。古代中國婦女發式。六銖衣:中國古代計量以二十四銖為一兩,六銖極言其輕。也指仙人之衣。青鸞:青鳥。古代創說中能幫人傳遞信息的仙鳥。這里指青銅鸞鏡。

      羅襪況兼金菡萏,雪肌仍是玉瑯玕,骨香腰細更沈檀。

      譯文:裝著蠶絲襪和裝飾金蓮花頭飾,如雪肌膚在薄薄的紗衣下仿佛是玉石般潤澤,在沉香與檀香的氛圍下露出楊柳小纖腰婀娜的身姿。

      注釋:菡萏:指蓮花。玉瑯玕:玉石。沈檀:沉香與檀香。“沈”通“沉”。

      韓偓簡介

      唐代·韓偓的簡介

      韓偓

      韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

      ...〔 ? 韓偓的詩(316篇)
      主站蜘蛛池模板: 国产精品va无码一区二区| 亚洲一区二区三区国产精品| 一区二区三区精品视频| 亚洲电影一区二区三区| 日韩色视频一区二区三区亚洲| 久久se精品一区精品二区| 狠狠综合久久av一区二区| 中字幕一区二区三区乱码| 国产精品毛片一区二区三区| 一区二区在线视频观看| 高清一区二区三区视频| 日韩精品一区二区三区毛片| AV鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 亚欧成人中文字幕一区| 国偷自产一区二区免费视频| 国产成人精品一区二三区在线观看 | 熟女大屁股白浆一区二区| 福利一区二区在线| 日韩精品福利视频一区二区三区| 在线精品亚洲一区二区| 老熟妇仑乱一区二区视頻| 久久国产精品视频一区| 无码人妻精品一区二区在线视频| 手机看片一区二区| 亚洲国产综合无码一区| 水蜜桃av无码一区二区| 一区二区在线视频| 精品一区二区三区无码免费视频| 日韩免费无码视频一区二区三区| 国产拳头交一区二区| 蜜臀AV无码一区二区三区| 成人国产精品一区二区网站公司| 手机福利视频一区二区| 国产一区二区三区内射高清| 一区二区三区中文| 精品人体无码一区二区三区 | 国产福利电影一区二区三区,亚洲国模精品一区 | 日韩一区在线视频| 夜夜精品视频一区二区| 国产精品一区二区电影| 日亚毛片免费乱码不卡一区|