首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《酬程延秋夜即事見贈》翻譯及注釋

      唐代韓翃

      長簟迎風早,空城澹月華。

      譯文:修長的竹枝早早迎接著秋風,淡淡的月華灑滿了空城。

      注釋:簟:竹席。空城:指城市秋夜清靜如虛空。澹月華:月光淡蕩。澹,漂動。

      星河秋一雁,砧杵夜千家。

      譯文:一只鴻雁向銀河飛去,寂靜的夜里,傳來千家萬戶搗衣的砧聲。

      注釋:星河:即銀河。砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。砧,搗衣石。杵,搗衣棒。

      節候看應晚,心期臥亦賒。

      譯文:季節飛快地推移,轉眼已秋冬,閑散里,我空懷著未曾了卻的心意。

      注釋:節候:節令氣候。心期:心所向往。臥:指閑居。落空。

      向來吟秀句,不覺已鳴鴉。

      譯文:我反復吟誦你秀美的詩句,不覺天色將曉,已聽見早鴉亂啼。

      注釋:向來:剛才。秀句:詩的美稱。鳴鴉:天曉鴉鳴。

      韓翃簡介

      唐代·韓翃的簡介

      韓翃

      韓翃,唐代詩人。字君平,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一。天寶13年(754)考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當時傳誦很廣。

      ...〔 ? 韓翃的詩(171篇)
      主站蜘蛛池模板: 国内精自品线一区91| 亚洲乱码一区二区三区国产精品| 熟女大屁股白浆一区二区| 肥臀熟女一区二区三区| 精品日韩在线视频一区二区三区 | 日本不卡免费新一区二区三区| 熟妇人妻一区二区三区四区| 91午夜精品亚洲一区二区三区 | 99精品国产高清一区二区| 国产情侣一区二区| 亚洲AV综合色一区二区三区| 国产电影一区二区| 久久久精品一区二区三区| 亚洲第一区二区快射影院| 国模无码人体一区二区| 国产高清视频一区二区| 久久久久人妻一区二区三区| 国产精品视频一区二区三区无码| 国产一区韩国女主播| 一区二区三区高清| 亚洲综合色一区二区三区| 无码一区二区三区在线观看| 亚洲熟女一区二区三区| 一区二区三区内射美女毛片| 色婷婷av一区二区三区仙踪林| 国产在线一区二区| 国模私拍一区二区三区| 人妻久久久一区二区三区| 国产av福利一区二区三巨| 视频一区视频二区日韩专区| 精品国产高清自在线一区二区三区| 国产自产对白一区| 亚洲av色香蕉一区二区三区蜜桃| 在线视频一区二区| 国产成人一区二区三区免费视频| 成人欧美一区二区三区在线视频| 亚洲一区二区三区国产精品| 国产午夜精品一区二区三区小说| 制服中文字幕一区二区| 污污内射在线观看一区二区少妇| 成人影片一区免费观看|