首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《送陳章甫》翻譯及注釋

      唐代李頎

      四月南風(fēng)大麥黃,棗花未落桐葉長。

      譯文:四月南風(fēng)吹大麥一片金黃,棗花未落梧桐葉子已抽長。

      青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉(xiāng)。

      譯文:早晨辭別青山晚上又相見,出門聞馬鳴令我想念故鄉(xiāng)。

      注釋:“青山”二句:是說陳章甫因朝夕相見的青山而起思鄉(xiāng)之情。一說因為思鄉(xiāng)很快就回來了,意即早晨辭別故鄉(xiāng)的青山,晚上又見到了。嘶:馬鳴。

      陳侯立身何坦蕩,虬須虎眉仍大顙。

      譯文:陳侯的立身處世襟懷坦蕩,虬須虎眉前額寬儀表堂堂。腹中貯zhù書一萬卷,不肯低頭在草莽。你胸藏詩書萬卷學(xué)問深廣,怎么能夠低頭埋沒在草莽。

      注釋:陳侯:對陳章甫的尊稱。虬須:卷曲的胡子。虬。蜷曲。大顙:寬大的腦門。顙:前額。腹中貯zhù書一萬卷,不肯低頭在草莽。貯:保存。“不肯”句:是說不肯埋沒草野,想出仕作一番事業(yè)。陳章甫曾應(yīng)制科及第,但因沒有登記戶籍,吏部不予錄用。經(jīng)他上書力爭,吏部只得請示破例錄用,這事受到天下士子贊美,陳章甫也因此名揚天下,但一直仕途不順。

      腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。

      譯文:在城東門買酒同我們暢飲,心寬看萬事都如鴻毛一樣。

      注釋:“東門”二句:寫陳章甫雖仕實隱,只和作者等人飲酒醉臥,卻把萬世看得輕如鴻毛。酤酒:買酒。飲:使……喝。曹:輩,儕。皆:一作“如”。鴻毛:大雁的羽毛,比喻極輕之物。

      東門酤酒飲我曹,心輕萬事如鴻毛。

      譯文:喝醉酒酣睡不知天已黃昏,有時獨自將天上孤云眺望。

      醉臥不知白日暮,有時空望孤云高。

      譯文:今日黃河波浪洶涌連天黑,行船在渡口停駐不敢過江。

      注釋:津口:渡口。一作“津吏”:管渡口的官員。

      長河浪頭連天黑,津口停舟渡不得。

      譯文:你這鄭國的游人不能返家,我這洛陽的行子空自嘆息。

      注釋:鄭國游人:李頎自稱,李頎寄居的穎陽(今河南許昌附近),是春秋時鄭國故地,故自稱“鄭國游人”。洛陽行子:指陳章甫,他經(jīng)常在洛陽、嵩山一帶活動,故稱。

      鄭國游人未及家,洛陽行子空嘆息。

      譯文:聽說你在家鄉(xiāng)舊相識很多,罷官回去他們?nèi)绾慰创悖?/p>

      注釋:“聞到”二句:聽說你在故鄉(xiāng)相識很多,你已經(jīng)罷了官,現(xiàn)在他們會如何看待你呢?故林:故鄉(xiāng)。陶淵明《歸園田居》:“羈鳥戀故林。”

      聞道故林相識多,罷官昨日今如何。

      李頎簡介

      唐代·李頎的簡介

      李頎

      李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時曾寓居河南登封。開元十三年進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

      ...〔 ? 李頎的詩(135篇)
      主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区福利| 国产手机精品一区二区| 亚洲视频一区二区三区| 日韩AV片无码一区二区不卡| 夜夜嗨AV一区二区三区| 一区二区三区在线看| 99偷拍视频精品一区二区| 色噜噜狠狠一区二区三区果冻| 久久精品国产第一区二区| 一区二区三区在线| 福利一区福利二区| 美女福利视频一区二区| 国产成人一区二区三区免费视频 | 亚洲日本久久一区二区va| 久久se精品一区二区影院| 一区二区三区高清视频在线观看| 午夜AV内射一区二区三区红桃视| 3d动漫精品啪啪一区二区中文| 国产亚洲一区二区三区在线| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 国产高清在线精品一区二区三区| 视频一区二区三区免费观看| 一区二区福利视频| 精品国产亚洲一区二区在线观看 | 亚洲一区二区在线免费观看| 国产成人久久精品一区二区三区| 无码一区二区三区视频| 亚洲综合色一区二区三区小说| 日韩精品无码一区二区三区| 中文字幕日韩一区| 久久久无码精品人妻一区| 狠狠综合久久av一区二区| 亚洲AⅤ无码一区二区三区在线 | 日本亚洲成高清一区二区三区| 久久99精品免费一区二区| 无码国产精品一区二区免费16| 亚洲一区二区三区四区视频| 成人精品一区二区三区校园激情 | 在线视频亚洲一区| 精品一区二区三区四区在线| 亚洲视频在线观看一区|