首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《已涼》翻譯及注釋

      唐代韓偓

      碧闌干外繡簾垂,猩血屏風畫折枝。

      譯文:翠綠色的欄桿外繡簾兒低垂,猩紅的屏風上畫著草木花卉。

      注釋:繡簾:一作“翠簾”。猩血:一作“猩色”,猩紅色。屏風:一種用來遮擋和做隔斷的東西。畫折枝:一作“畫柘枝”,指圖繪花卉草木。

      八尺龍須方錦褥,已涼天氣未寒時。

      譯文:龍須草織成的席子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時候。

      注釋:龍須:屬燈心草科,莖可織席。這里指草席。

      韓偓簡介

      唐代·韓偓的簡介

      韓偓

      韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清于老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,后入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

      ...〔 ? 韓偓的詩(316篇)
      主站蜘蛛池模板: 日韩高清国产一区在线| 无码少妇一区二区浪潮av| 国产女人乱人伦精品一区二区| 一区三区三区不卡| 国产精品福利一区二区久久| 成人区人妻精品一区二区不卡视频 | 亚洲日本一区二区一本一道| 无码夜色一区二区三区| 日韩在线不卡免费视频一区| 国产一在线精品一区在线观看| 欧洲精品一区二区三区在线观看| 蜜臀AV无码一区二区三区 | 91久久精品午夜一区二区| 亚洲av片一区二区三区| 精彩视频一区二区| 国产精品一区二区三区高清在线| 97久久精品无码一区二区天美| 91亚洲一区二区在线观看不卡| 无码乱人伦一区二区亚洲| 国产一区二区女内射| 免费无码一区二区三区蜜桃| 中文字幕在线播放一区| AV天堂午夜精品一区| 中文字幕一区二区三区永久| 中文字幕AV一区中文字幕天堂| 国产成人精品一区二区三区无码| 国产亚洲情侣一区二区无| 精品视频一区二区三区四区五区| 国产一区二区三区高清视频 | 久久久精品一区二区三区| 中文字幕在线无码一区二区三区| 国产免费伦精品一区二区三区| 亚洲免费视频一区二区三区| 波多野结衣的AV一区二区三区| 少妇无码AV无码一区| 无码人妻精品一区二区三区99仓本 | 天堂Av无码Av一区二区三区| 最新中文字幕一区| 免费人妻精品一区二区三区| 一区二区三区在线免费观看视频| 久久久久久一区国产精品|