首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《暮歸》翻譯及注釋

      唐代杜甫

      霜黃碧梧白鶴棲,城上擊柝復烏啼。

      譯文:秋箱打黃了碧綠的梧桐樹上,白鶴在棲息,城樓上的梆子聲驚得烏鴉在啼叫。

      注釋:黃:在此用作動詞,霜使原來的碧梧變黃。梧:梧桐。柝:擊柝即打更。烏:烏鴉。

      客子入門月皎皎,誰家搗練風凄凄。

      譯文:踏著明亮的月色我回家進門,寒涼的風中傳來不知誰家的捶絹聲。

      注釋:客子:作者自謂。搗練:搗洗白綢。

      南渡桂水闕舟楫,北歸秦川多鼓鼙。

      譯文:想南去渡過桂水卻沒有船只,想北回秦川又到處戰亂不息。

      注釋:桂水:今連江,一說為漓江,均在廣西。這里應指湘水。闕:缺。秦川:古地區名。今陜西、甘肅的秦嶺以北平原地一帶。這里指長安。鼙:一種軍用小鼓。鼓鼙在唐詩之中常用來比喻戰爭。可能是指當年吐蕃入侵。

      年過半百不稱意,明日看云還杖藜。

      譯文:雖然年過半百卻不稱心如意,明天看云還要撫杖而行。

      注釋:不稱意:不如意。杖:拄(杖)。藜:用藜莖制成的手杖。

      杜甫簡介

      唐代·杜甫的簡介

      杜甫

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

      ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)
      主站蜘蛛池模板: 波多野结衣一区二区三区高清av| 久久无码AV一区二区三区| 麻豆精品一区二区综合av| 无码aⅴ精品一区二区三区| 日韩视频免费一区二区三区| 国产在线一区二区视频| 丰满人妻一区二区三区免费视频| 国精产品一区二区三区糖心 | 亚洲国产专区一区| 精品亚洲综合在线第一区| 极品尤物一区二区三区| 日韩三级一区二区| 精品一区二区三区免费观看| 日本午夜精品一区二区三区电影| 亚洲色精品VR一区区三区| 波多野结衣精品一区二区三区| 久久一区二区三区99| 久久精品无码一区二区WWW| 日韩视频在线一区| 日本强伦姧人妻一区二区| 无码人妻精品一区二区| 蜜臀AV在线播放一区二区三区| 国产精品成人一区无码| 亚洲无人区一区二区三区| 无码人妻精品一区二区三区9厂| 丝袜人妻一区二区三区网站| 亚洲一区二区久久| 538国产精品一区二区在线| 亚洲综合无码一区二区痴汉| 清纯唯美经典一区二区| 国产精品熟女视频一区二区| 无码人妻精品一区二区| 国产精品第一区第27页| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线 | 午夜AV内射一区二区三区红桃视| 亚洲国产专区一区| 欧洲精品一区二区三区| 亚洲视频免费一区| 在线观看午夜亚洲一区| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 麻豆一区二区免费播放网站|