首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《清江曲》翻譯及注釋

      宋代蘇庠

      屬玉雙飛水滿塘,菰蒲深處浴鴛鴦。

      譯文:鸀鳥雙雙飛離水面,水滿小塘,菰蒲深處,鴛鴦兩兩戲水。

      注釋:屬玉:鸀,水鳥名,似鴨而大,長頸赤目,紫紺色。菰蒲:菰,即茭白;蒲,即蒲草。

      白蘋滿棹歸來晚,秋著蘆花兩岸霜。

      譯文:船槳劃在滿是白蘋的水面上,我歸來已晚,只看到秋日岸邊的蘆絮像霜一樣。

      注釋:白蘋:即白蘋,水草。棹:槳。

      扁舟系岸依林樾,蕭蕭兩鬢吹華發。

      譯文:我將一葉小舟系在岸邊林蔭下,上岸來,一陣秋風吹得我兩鬢生起白發。

      注釋:林樾:指樹林叢聚成蔭處。

      萬事不理醉復醒,長占煙波弄明月。

      譯文:我不理萬事,醉后又醒,只希望永遠占據江上,欣賞這一輪明月。

      蘇庠簡介

      唐代·蘇庠的簡介

      蘇庠(1065~1147)南宋初詞人。字養直,初因病目,自號眚翁。本泉州人,隨父蘇堅徙居丹陽(今屬江蘇)。因卜居丹陽后湖,又自號后湖病民。蘇堅有詩名,曾與蘇軾唱和,得蘇軾賞識,并因蘇軾稱譽其詩而聲名大振。徽宗大觀、政和之際,蘇庠曾依蘇固與徐俯、洪芻、洪炎、潘淳、呂本中、汪藻、向子諲等結詩社于江西。在澧陽(今湖南澧縣)筑別墅以供游憩。其后居京口。高宗紹興年間,蘇庠與徐俯同被征召,獨不赴,隱逸以終。

      ...〔 ? 蘇庠的詩(70篇)
      主站蜘蛛池模板: 在线观看中文字幕一区| 99精品国产一区二区三区2021 | 亚洲AV无码一区东京热久久| 国产欧美色一区二区三区| 国产无线乱码一区二三区 | 亚洲国产av一区二区三区| 日韩精品一区二区三区国语自制| 亚洲一区免费在线观看| 国产亚洲一区二区精品| 亚洲国产av一区二区三区| 国产精品无码一区二区三区免费 | 国产婷婷色一区二区三区| 精品无码中出一区二区| 国产女人乱人伦精品一区二区| 精品午夜福利无人区乱码一区| 任你躁国语自产一区在| 亚洲日本乱码一区二区在线二产线| 日本一区二区不卡在线| 久久亚洲国产精品一区二区| 制服中文字幕一区二区| 丰满爆乳一区二区三区| 亚洲一区爱区精品无码| 国产一区二区三区不卡AV| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋| 日本中文一区二区三区亚洲| 日韩在线观看一区二区三区| 国产一区美女视频| 国产福利电影一区二区三区,日韩伦理电影在线福 | 日韩精品一区二区亚洲AV观看| 国产精品一区二区久久国产| 狠狠色婷婷久久一区二区| 性无码免费一区二区三区在线| 国99精品无码一区二区三区| 日韩精品乱码AV一区二区| 2021国产精品视频一区| 无码人妻精品一区二区三区久久久 | 国产成人久久精品麻豆一区| 亚洲熟女少妇一区二区| 亚洲国产福利精品一区二区| 久久精品日韩一区国产二区| 色综合视频一区二区三区|