首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《對雨》翻譯及注釋

      唐代李白

      卷簾聊舉目,露濕草綿芊。

      譯文:煙雨朦朧,詩人卷起窗簾抬頭向外眺望,雨水打濕草木,那蓊蓊郁郁的草看上去柔軟、薄弱像絲綿一樣,很是茂盛的樣子。

      注釋:綿芊:指草木像絲綿那樣柔軟、薄弱、纖細的樣子很茂盛。

      古岫藏云毳,空庭織碎煙。

      譯文:那邊的一個神秘的石洞上浮著稀疏的白霧,庭院上面到處充滿了支離破碎的細煙。

      注釋:古岫:本意為巖穴,表示古老神秘的石洞。云毳:本意指毛發,表示云朵清淡、稀薄、朦朧的樣子。空庭:幽寂的庭院。

      水紋愁不起,風線重難牽。

      譯文:雨點輕打江水,一波波水紋向四周散去,猶如憂愁四散,其實他并無法真正的憂愁。吹拂的風像千斤重,難以連成一片,斷斷續續。

      注釋:水紋:水的波紋。

      盡日扶犁叟,往來江樹前。

      譯文:終日忙碌的老農忙于耕種,在這樣陰沉潮濕的天氣也不休息一刻,趁著煙雨天耕種江邊上肥沃的田地,江邊上一片繁忙。

      注釋:叟:指年老的男人。老叟,即老年人。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)
      主站蜘蛛池模板: 精品无码成人片一区二区98| 亚洲国模精品一区| 日本高清一区二区三区 | 一区二区亚洲精品精华液| 乱人伦一区二区三区| 亚洲一区二区观看播放| 无码AV天堂一区二区三区| 波多野结衣在线观看一区 | 国产一区二区在线| 亚洲区精品久久一区二区三区| 日本亚洲国产一区二区三区| 无码av人妻一区二区三区四区| 91在线视频一区| 亚洲一区二区三区四区在线观看 | 国产一区二区精品久久凹凸| 波多野结衣中文一区| 色一情一乱一区二区三区啪啪高| 久久亚洲日韩精品一区二区三区 | 国产一区二区内射最近更新| 国产观看精品一区二区三区 | 精品人妻一区二区三区浪潮在线| 日韩精品人妻一区二区中文八零| 国产一区三区二区中文在线| 国产福利精品一区二区| 天堂资源中文最新版在线一区| 亚洲日本va午夜中文字幕一区| 亚洲AV乱码一区二区三区林ゆな| 日韩精品无码一区二区三区免费| 亚洲综合av一区二区三区| 国产第一区二区三区在线观看| 视频一区视频二区日韩专区| 中文字幕精品一区二区精品| 亚洲AV成人一区二区三区在线看| 亚洲av色香蕉一区二区三区| 狠狠做深爱婷婷久久综合一区| 一区二区三区无码高清视频| 亚洲熟妇av一区| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 海角国精产品一区一区三区糖心 | 在线免费一区二区| 久久久久人妻一区精品色 |