首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《秋思》翻譯及注釋

      唐代李白

      春陽如昨日,碧樹鳴黃鸝。

      譯文:今日的春光如同昨天一樣明媚,碧樹綠草間,有黃鸝鳥在唧唧鳴叫。

      蕪然蕙草暮,颯爾涼風吹。

      譯文:但突然之間,蕙草就枯萎凋零了,衰颯的秋風吹來陣陣涼意,讓人頓感憂傷。

      注釋:蕙草:香草名。

      天秋木葉下,月冷莎雞悲。

      譯文:已經進入秋天,樹木的葉子紛紛落下,一片凄清的景象。冰冷慘淡的月光下紡織的女子正獨自傷悲。

      注釋:天秋木葉下:《楚辭·九歌》里有詩句:“裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。”莎雞:蟲子名。在這里指紡織娘。又名絡緯、絡絲娘。

      坐愁群芳歇,白露凋華滋。

      譯文:她為群芳的逝去而感到無限憂愁,繁盛的枝葉如今都已凋落,秋露濃濃,讓人感到無限落寞。

      注釋:華滋:繁盛的枝葉。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)
      主站蜘蛛池模板: 免费无码一区二区三区蜜桃| 久久精品日韩一区国产二区| 亚洲av片一区二区三区| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋 | 国产精品 一区 在线| 亚洲综合无码一区二区痴汉| 日本一区二区不卡在线| 精品免费国产一区二区| 一区高清大胆人体| 精品乱子伦一区二区三区| 韩国一区二区三区视频| 在线欧美精品一区二区三区| 免费无码毛片一区二区APP| 99国产精品一区二区| 亚洲午夜日韩高清一区| 精品视频一区二区| 国产成人午夜精品一区二区三区| 91在线一区二区三区| 日韩电影一区二区| 国语精品一区二区三区| 伊人精品视频一区二区三区| 福利一区二区在线| 国产成人一区二区动漫精品| 精品一区二区ww| 亚洲日韩国产一区二区三区在线 | 国产在线一区二区三区av| 99精品国产高清一区二区麻豆 | 大伊香蕉精品一区视频在线| 精品人妻一区二区三区四区| 日韩精品一区二区三区国语自制| 国产精品电影一区| 国产成人精品一区二区A片带套| 99无码人妻一区二区三区免费| 亚洲中文字幕在线无码一区二区| 亚洲av鲁丝一区二区三区| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 一区二区视频在线| 无码国产精品一区二区免费| 亚洲中文字幕乱码一区| 在线免费视频一区|