首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《王明君》翻譯及注釋

      魏晉石崇

      我本漢家子,將適單于庭。

      譯文:我本是漢人,卻要去匈奴單于的漠北之地。

      注釋:適:去往。單于庭:是單于會見各部首領及祭祀之處。單于,匈奴君主的名號。

      辭決未及終,前驅已抗旌。

      譯文:和相送者道別還沒有結束,前面開道的人已經舉起旗幟要出發了。

      注釋:抗旌:舉起旗幟。

      仆御涕流離,轅馬悲且鳴。

      譯文:車前的仆人也都傷心得落下了眼淚,駕車的馬也為之悲鳴。

      哀郁傷五內,泣淚沾朱纓。

      譯文:我內心十分痛苦,眼淚沾濕了我的衣帶。

      注釋:五內:五臟。朱纓:紅色的系冠帶子。

      行行日已遠,遂造匈奴城。

      譯文:已經越行越遠,匈奴地快到了。

      延我于穹廬,加我閼氏名。

      譯文:他們在帳篷中宴請了我,并且加給我閼氏的名號。

      注釋:穹廬:游牧民族所住的帳篷。閼氏:匈奴君主的妻子叫閼氏。

      殊類非所安,雖貴非所榮。

      譯文:但是自己不能安于和不同種族的人共居,因此不以閼氏的尊號為榮。

      父子見陵辱,對之慚且驚。

      譯文:父子都來凌辱自己,對此我感到羞慚驚懼。

      注釋:父子見陵辱:匈奴的習俗是父親死后兒子以后母為妻。所以這里說父子都來凌辱自己。

      殺身良不易,默默以茍生。

      譯文:自己下不了殺身的決心,所以只能沉默茍求生存。

      茍生亦何聊,積思常憤盈。

      譯文:但偷生也并非我所希望的,常常心里積郁著悲憤。

      愿假飛鴻翼,棄之以遐征。

      譯文:我想借助鳥的翅膀,乘著它遠飛。

      注釋:遐征:往遠方去。這是昭君幻想自己乘著鳥遠飛。

      飛鴻不我顧,佇立以屏營。

      譯文:但是飛鳥根本就不懂我的心情,它在我面前只是惶恐地長久佇立。

      注釋:屏營:惶恐。

      昔為匣中玉,今為糞上英。

      譯文:昔日我是寶匣中的美玉,今日卻是糞土上的敗花。

      朝華不足歡,甘與秋草并。

      譯文:昔日在漢朝榮華已經過去,情愿像秋草一樣枯死。

      傳語后世人,遠嫁難為情。

      譯文:不禁想對后世人說:遠嫁異鄉使人感情上難以承受。

      石崇簡介

      唐代·石崇的簡介

      石崇

      石崇(249年—300年),字季倫,小名齊奴。渤海南皮(今河北南皮東北)人。西晉開國元勛石苞第六子,西晉時期文學家、大臣、富豪,“金谷二十四友”之一。

      ...〔 ? 石崇的詩(22篇)
      主站蜘蛛池模板: 国产视频一区二区| 欧洲精品免费一区二区三区| 麻豆国产一区二区在线观看| 国产成人精品一区二三区熟女| 国产一区二区三区免费观看在线 | 亚洲中文字幕丝袜制服一区| 亚洲熟女综合色一区二区三区 | 国产日韩AV免费无码一区二区| 无码人妻一区二区三区av| 亚洲国产成人久久综合一区| 性色A码一区二区三区天美传媒| 一级特黄性色生活片一区二区| 精品国产一区二区麻豆| 一区二区无码免费视频网站| 亚洲福利视频一区二区三区| 久久久91精品国产一区二区三区 | 无码精品一区二区三区| 精品无码av一区二区三区| 夜夜添无码试看一区二区三区| 一区二区三区www| 无码精品前田一区二区| 性色AV 一区二区三区| 小泽玛丽无码视频一区| 国产福利电影一区二区三区,日韩伦理电影在线福 | 久久se精品一区二区| 国产午夜精品一区二区三区漫画| 亚洲一区二区三区无码影院| 一区二区三区视频网站| 成人区人妻精品一区二区不卡视频| 色一情一乱一伦一区二区三区| 日韩一区在线视频| 亚洲国产综合无码一区二区二三区| 亚洲免费视频一区二区三区| 国产精品毛片一区二区| 亚洲av日韩综合一区在线观看| 一区二区三区亚洲| 国产精品成人免费一区二区| 精品在线一区二区| 丰满少妇内射一区| 国产日韩一区二区三区在线播放| 国模无码视频一区|