首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《對酒行》翻譯及注釋

      唐代李白

      松子棲金華,安期入蓬海。

      譯文:赤松子棲息在金華山上,安期生居住在東海的蓬萊仙山。

      注釋:松子:即赤松子,傳說中的仙人。金華山:在浙江金華縣北,即赤松子得道處。傳說赤松子游金華山,自焚而化,故今山上有赤松壇。

      此人古之仙,羽化竟何在。

      譯文:他們都是古代修煉成仙的仙人,不知今日他們是否還在?

      注釋:羽化:道家以仙去為羽化。

      浮生速流電,倏忽變光彩。

      譯文:人生浮幻如夢,如奔流的閃電般轉眼即逝,忽然一下子就到了暮年。

      注釋:浮生:人生。流電:形容人生短促,似流電。

      天地無凋換,容顏有遷改。

      譯文:幾十年,天地并沒有多大的變化,改變的只有人的容顏。

      注釋:凋換:凋落變化。

      對酒不肯飲,含情欲誰待。

      譯文:這樣人生的即逝,誰能不感慨萬千呢?眼前雖然有盛宴美酒,但歡飲不暢,沒有舉杯的心情。

      注釋:含情:形容心情不歡暢。

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)
      主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区三区夜色| 末成年女AV片一区二区| 日韩一区二区电影| 国产福利一区二区三区视频在线| 国产一区中文字幕| 亚洲一区电影在线观看| 中文字幕一区二区视频| 国产一区二区三区日韩精品| 亚洲一区中文字幕| 无码人妻品一区二区三区精99 | 国产精品视频一区国模私拍 | 一区二区网站在线观看| 国内自拍视频一区二区三区| 人妻夜夜爽天天爽爽一区| 高清国产精品人妻一区二区| 精品久久久久一区二区三区| 国产人妖在线观看一区二区 | 女女同性一区二区三区四区| 99精品一区二区三区| 中文字幕在线观看一区二区| 一区免费在线观看| 精品一区二区三区电影| 国产传媒一区二区三区呀| 精品无人乱码一区二区三区 | 亚洲高清偷拍一区二区三区| 国产裸体舞一区二区三区| 精品日韩一区二区三区视频 | 在线精品亚洲一区二区三区| av无码人妻一区二区三区牛牛| 国产一区二区三精品久久久无广告 | 国产AV国片精品一区二区| 日本一区午夜爱爱| 日韩经典精品无码一区| 一区精品麻豆入口| av在线亚洲欧洲日产一区二区| 国产一区二区三区在线观看精品 | 久热国产精品视频一区二区三区 | 国产日韩一区二区三区在线播放| 国产成人精品日本亚洲专一区| 亚洲欧美日韩国产精品一区| 精品国产一区二区三区久久狼|