歸園田居·其二
歸園田居·其二。魏晉。陶淵明。 野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。(墟曲中一作:墟曲人)相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。
白日掩荊扉,虛室絕塵想。
時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。(墟曲中一作:墟曲人)
相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。
桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。
常恐霜霰至,零落同草莽。
歸園田居·其二譯文及注釋
譯文
住在郊野很少與人結(jié)交往來(lái),偏僻的里巷少有車馬來(lái)往。
白天柴門緊閉,在幽靜的屋子里屏絕一切塵俗的觀念。
耕作之余不時(shí)到田里,把草撥開(kāi),和農(nóng)民隨意交往。
見(jiàn)面之后不談世俗之事,只說(shuō)田園桑麻生長(zhǎng)。
田里的桑麻已經(jīng)漸漸長(zhǎng)高,我墾種的土地面積也日漸增廣。
經(jīng)常擔(dān)心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。
注釋
野外:郊野。罕:少。人事:指和俗人結(jié)交往來(lái)的事。陶淵明詩(shī)里的“人事”、“人境”都有貶義,“人事”即“俗事”,“人境”即“塵世”。這句是說(shuō)住在田野很少和世俗交往。
窮巷:偏僻的里巷。鞅( yāng):馬駕車時(shí)套在頸上的皮帶。輪鞅:指車馬。這句是說(shuō)處于陋巷,車馬稀少。
白日:白天。荊扉:柴門。塵想:世俗的觀念。這兩句是說(shuō)白天柴門緊閉,在幽靜的屋子里屏絕一切塵俗的觀念。
時(shí)復(fù):有時(shí)又。曲:隱僻的地方。墟曲:鄉(xiāng)野。披:撥開(kāi)。
雜言:塵雜之言,指仕宦求祿等言論。但道:只說(shuō)。
這兩句是說(shuō)桑麻一天天在生長(zhǎng),我開(kāi)墾的土地一天天廣大。
霰(xiàn現(xiàn)):小雪粒。莽:草。
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(shī)(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第372頁(yè)
2、鄧安生.孟浩然詩(shī)選譯.成都:巴蜀書(shū)社,1990:11
3、劉繼才.陶淵明詩(shī)文譯釋.哈爾濱:黑龍江人民出版社,1986:43-54
4、曹明綱.陶淵明鮑照謝靈運(yùn)詩(shī)文選評(píng) .上海古籍出版社:2002年,24-28
5、唐滿先.陶淵明詩(shī)文選注.上海:上海古籍出版社,1981:21-26
6、郭維森 包景誠(chéng).陶淵明集全譯.貴陽(yáng):貴州人民出版社,1992:53-59
歸園田居·其二鑒賞
陶淵明“性本愛(ài)丘山”,這不僅是因?yàn)樗L(zhǎng)期生活在田園之中,炊煙繚繞的村落,幽深的小巷中傳來(lái)的雞鳴狗吠,都會(huì)喚起他無(wú)限親切的感情;更重要的是,在他的心目中,恬美寧?kù)o的鄉(xiāng)村是與趨膻逐臭的官場(chǎng)相對(duì)立的一個(gè)理想天地,這里沒(méi)有暴力、虛假,有的只是淳樸天真、和諧自然。因此,他總是借田園之景寄托胸中之“意”,挖掘田園生活內(nèi)在的本質(zhì)的美。《歸園田居》組詩(shī)是詩(shī)人在歸隱初期的作品,第一首《歸園田居·少無(wú)適俗韻》著重表現(xiàn)他“久在樊籠里,復(fù)得返自然”的欣喜心情,這一首則著意寫(xiě)出鄉(xiāng)居生活的寧?kù)o。
開(kāi)頭四句從正面寫(xiě)“靜”。
詩(shī)人“久在樊籠”之后,終于回歸田園,他擺脫了“懷役不遑寐,中宵尚孤征”的仕官生活,就極少有世俗的交際應(yīng)酬,也極少有車馬貴客——官場(chǎng)中人造訪的情景,他總算又獲得了屬于自己的寧?kù)o。詩(shī)句的字里行間,透露出一片自得之意,那正是擺脫了官場(chǎng)的機(jī)巧,清除了塵俗的應(yīng)酬“復(fù)得返自然”之后的深切感受。
在“白日”大好的時(shí)光,可以自由地掩起柴門,把自己關(guān)在虛空安靜的居室里,讓那些往昔曾縈繞于心間令人煩惱的塵俗雜念,徹底斷絕。那道虛掩的柴門,那間幽靜的居室,已經(jīng)把塵世的一切喧囂,一切俗念都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地摒棄了。
詩(shī)人的身心俱靜。在這四句中,詩(shī)人反復(fù)用“野外”、“窮巷”、“柴扉”、“虛室”來(lái)反復(fù)強(qiáng)調(diào)鄉(xiāng)居的清貧,暗示出自己抱貧守志的高潔之心。
“時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。”墟曲中:一作墟里人。墟曲,墟里、鄉(xiāng)野。曲:鄉(xiāng)僻。披:撥開(kāi)。這兩句是說(shuō),經(jīng)常涉足偏僻村落,撥開(kāi)草叢相互來(lái)往。
“相見(jiàn)無(wú)雜言,但話桑麻長(zhǎng)。”這兩句是說(shuō),相見(jiàn)不談世俗之事,只說(shuō)田園桑麻生長(zhǎng)。
虛掩的柴門也有敞開(kāi)之時(shí),詩(shī)人時(shí)常沿著野草叢生的田間小路,和鄉(xiāng)鄰們來(lái)來(lái)往往;詩(shī)人也并非總是獨(dú)坐“虛室”之中,他時(shí)常和鄉(xiāng)鄰們共話麻桑,可見(jiàn)他在勞動(dòng)中同農(nóng)民也有了共同語(yǔ)言。在詩(shī)人看來(lái),與淳樸的農(nóng)人來(lái)往,絕不同于官場(chǎng)應(yīng)酬,不是他所厭惡的“雜言”。與充滿權(quán)詐虛偽的官場(chǎng)相比,這里人與人的關(guān)系是清澄明凈的。這是以外在的“動(dòng)”來(lái)寫(xiě)出鄉(xiāng)居生活內(nèi)在的“靜”。
土:指被開(kāi)墾的土地。這兩句是說(shuō),我田桑麻日漸長(zhǎng)高,我墾土地日漸增廣。
霰:小冰粒。草莽:野草。莽:密生的草。這兩句是說(shuō),經(jīng)常擔(dān)心霜雪降臨,莊稼凋零如同草莽。
當(dāng)然鄉(xiāng)村生活也有他的喜懼。莊稼一天一天生長(zhǎng),開(kāi)墾的荒地越來(lái)越多,令人喜悅;同時(shí)又生怕自己的辛勤勞動(dòng),遭到自然災(zāi)害,毀于一旦,心懷恐懼。這里的一喜一懼,反映著經(jīng)過(guò)鄉(xiāng)居勞動(dòng)的洗禮,詩(shī)人的心靈變得明澈了,感情變得純樸了。這是以心之“動(dòng)”來(lái)進(jìn)一步展示心之“靜”。
詩(shī)人用質(zhì)樸無(wú)華的語(yǔ)言、悠然自在的語(yǔ)調(diào),敘述鄉(xiāng)居生活的日常片斷,讓讀者在其中去領(lǐng)略鄉(xiāng)村的幽靜以及心境的恬靜。全詩(shī)流蕩著一種古樸淳厚的情味。元好問(wèn)曾說(shuō):“此翁豈作詩(shī),直寫(xiě)胸中天。”詩(shī)人在這里描繪的正是一個(gè)寧?kù)o諧美的理想天地。
陶淵明簡(jiǎn)介
唐代·陶淵明的簡(jiǎn)介

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說(shuō)名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》等。
...〔 ? 陶淵明的詩(shī)(216篇) 〕猜你喜歡
點(diǎn)絳唇 劉峻度席上聽(tīng)女郎度曲
子夜清歌,隔簾疑在青天外。瓊簫玉管。莫把鶯喉礙。
紗帽籠頭,卸卻殘妝戴。嬌羞壞。廣場(chǎng)無(wú)奈。初學(xué)男兒拜。
一素亭和見(jiàn)素韻二首 其一
千卷儲(chǔ)書(shū)作墨莊,夢(mèng)隨春草到池塘。涓涓碧井分仙社,面面青峰隔女墻。
丹桂燕山多異種,金砂樵谷有遺方。接?倒著閒臨水,照見(jiàn)?鬖發(fā)影長(zhǎng)。
僻居酬友人
僻居雖愛(ài)近林泉,幽徑閑居碧蘚連。向竹掩扉隨鶴息,
就溪安石學(xué)僧禪。古琴帶月音聲亮,山果經(jīng)霜?dú)馕度?br />多謝故交憐樸野,隔云時(shí)復(fù)寄佳篇。