team

      英 [ti?m] 美[tim]
      • n. 隊;組
      • vt. 使合作
      • vi. 合作
      • n. (Team)人名;(柬)甸

      CET4TEM4考研CET6高頻詞基本詞匯

      中文詞源


      team 團隊,隊伍

      來自古英語 team,分娩,后代,家族,種族,來自 Proto-Germanic*taumaz,拉出,引導,來自 PIE*deuk,拉出,引申,詞源同 duct,duke,tow.后引申詞義團隊,隊伍。

      英文詞源


      team
      team: [OE] The etymological notion underlying the word team is ‘pulling’. It goes back ultimately to the Indo-European base *deuk- ‘pull’, which also produced Latin dūcere ‘pull, lead’ (source of English abduct, duke, etc). Its Germanic descendant was *taukh-. From this was derived a noun *taugmaz, whose later form *taumaz gave English team.

      This originally denoted a group of animals harnessed together to ‘pull’ a load, but the modern sense ‘group of people acting together’ did not emerge from this until the 16th century. Another strand in the meaning of the base is ‘giving birth, off-spring’ (presumably based on the notion of children being ‘drawn’ forth from the womb). This has now disappeared from team, but traces of it can still be detected in the related teem [OE], whose modern connotations of ‘abundance’ go back to an earlier ‘bring forth offspring prolifically’.

      From the same source come English tie and tow.

      => abduct, duct, duke, educate, teem, tie, tow
      team (n.)
      Old English team "descendant, family, race, line; child-bearing, brood; company, band; set of draft animals yoked together," from Proto-Germanic *tau(h)maz (cognates: Old Norse taumr, Old Frisian tam "bridle; progeny, line of descent," Dutch toom, Old High German zoum, German Zaum "bridle"), probably literally "that which draws," from PIE *douk-mo-, from root *deuk- "to pull" (see duke (n.)).

      Applied in Old English to groups of persons working together for some purpose, especially "group of people acting together to bring suit;" modern sense of "persons associated in some joint action" is from 1520s. Team spirit is recorded from 1928. Team player attested from 1886, originally in baseball.
      team (v.)
      1550s, "to harness beasts in a team," from team (n.). From 1841 as "drive a team." The meaning "to come together as a team" (usually with up) is attested from 1932. Transitive sense "to use (something) in conjunction" (with something else) is from 1948. Related: Teamed; teaming. The Old English verb, teaman, tieman, is attested only in the sense "bring forth, beget, engender, propagate."

      雙語例句


      1. His resignation was a body blow to the team.
      他的辭職是對該隊的沉重打擊。

      來自柯林斯例句

      2. I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
      隊友們經常開我的玩笑。

      來自柯林斯例句

      3. Few would argue that this team has experience and proven ability.
      這個隊伍的豐富經驗和表現出來的實力是眾所公認的。

      來自柯林斯例句

      4. The governors were joined by Mr Hunter and his management team.
      亨特先生及他率領的管理小組加入了州長們的隊伍。

      來自柯林斯例句

      5. The team also won praise for sportsmanship and fair play.
      該隊還因其良好的體育精神及公平競爭精神而受到了表揚。

      來自柯林斯例句

      主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区在线免费 | 日本视频一区二区三区| 国产福利电影一区二区三区,亚洲国模精品一区 | 日韩电影一区二区三区| 插我一区二区在线观看| 99精品国产一区二区三区不卡| 日韩人妻精品无码一区二区三区 | 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频| 精品伦精品一区二区三区视频 | 中文字幕一区二区三区日韩精品| 亚洲综合无码精品一区二区三区 | 99久久精品费精品国产一区二区 | 久久无码人妻一区二区三区 | 精品国产日产一区二区三区| 成人区人妻精品一区二区不卡视频| 综合一区自拍亚洲综合图区| 亚洲日韩国产一区二区三区在线| 国产在线一区二区| 一区二区三区福利视频免费观看| 国产精品高清视亚洲一区二区 | 国产美女在线一区二区三区| 日韩精品国产一区| 亚洲AV午夜福利精品一区二区| 久久91精品国产一区二区| 天天躁日日躁狠狠躁一区| 亚洲日本一区二区三区在线| 国产乱码精品一区二区三区麻豆| 国产日韩高清一区二区三区 | 91精品国产一区二区三区左线| 国产萌白酱在线一区二区| 久久久精品人妻一区亚美研究所 | 蜜桃视频一区二区| 欧亚精品一区三区免费| 久久精品国产亚洲一区二区| 麻豆精品一区二区综合av| 竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区 | 欧洲精品一区二区三区在线观看 | 熟女精品视频一区二区三区| 色天使亚洲综合一区二区| 亚洲国产精品自在线一区二区 | 国产成人一区二区三中文|