cite

      英 [sa?t] 美[sa?t]
      • vt. 引用;傳訊;想起;表彰

      CET6TEM4IELTSGRE考研CET4TOEFL中頻詞核心詞匯

      詞態變化


      第三人稱單數:?cites;過去式:?cited;過去分詞:?cited;現在分詞:?citing;

      助記提示


      1、cit- "summon" + -e.

      中文詞源


      cite 引用

      來自PIE*keie,運動,移動,詞源同cinema,conation.此處引申詞義召喚,援引。

      英文詞源


      cite
      cite: [15] Latin ciēre or cīre meant ‘move’ (it was related to Greek kīnein ‘move’, source of English kinetic and cinema). From its past participle, citus, was formed the verb citāre, meaning ‘cause to move’, and hence ‘call, summon’. This passed into English (via Old French citer), as cite ‘summon officially’.

      In the 16th century this came to be applied metaphorically to the ‘calling forth’ of a particular passage of writing, author, etc as an example or proof of what one is saying – hence the modern sense ‘quote’. The same Latin verb lies behind a range of other English verbs, including excite, incite, recite, and solicit.

      => cinema, excite, incite, kinetic, recite, solicit
      cite (v.)
      mid-15c., "to summon," from Old French citer "to summon" (14c.), from Latin citare "to summon, urge, call; put in sudden motion, call forward; rouse, excite," frequentative of ciere "to move, set in motion, stir, rouse, call, invite" from PIE root *keie- "to set in motion, to move to and fro" (cognates: Sanskrit cyavate "stirs himself, goes;" Greek kinein "to move, set in motion; change, stir up," kinymai "move myself;" Gothic haitan "call, be called;" Old English hatan "command, call"). Sense of "calling forth a passage of writing" is first attested 1530s. Related: Cited; citing.

      雙語例句


      1. His position does not empower him to cite our views without consultation.
      他的地位并沒有給予他不經許可就引用我們觀點的權力。

      來自柯林斯例句

      2. It would be an endless task to cite such living examples.
      這樣的實例舉不勝舉.

      來自《現代漢英綜合大詞典》

      3. I can cite quite a few instances to illustrate.
      我可以舉出好幾件事來說明.

      來自《現代漢英綜合大詞典》

      4. I'll just cite some figures for comparison.
      我要引用一些數字作比較.

      來自《簡明英漢詞典》

      5. The devil can cite Scripture for his purpose.
      為了達到目的,魔鬼也會援引圣經.

      來自《現代漢英綜合大詞典》

      主站蜘蛛池模板: 在线观看国产一区二三区| 亚洲无线码在线一区观看 | 国产一区二区三精品久久久无广告 | 国产麻豆精品一区二区三区| 一区二区三区91| 国产伦精品一区二区三区在线观看| 久久精品岛国av一区二区无码| 国产高清在线精品一区二区| 国产在线观看一区二区三区四区| 亚洲一区二区三区亚瑟| 无码一区二区三区视频| 国产主播一区二区| 中文字幕日本精品一区二区三区| 无码一区二区三区亚洲人妻| 无码少妇A片一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区一二区| 国产精品制服丝袜一区| 精品永久久福利一区二区| 一区二区三区亚洲| 亚洲福利电影一区二区?| 亚洲一区二区三区夜色| 一区二区三区四区精品视频| 久久综合亚洲色一区二区三区| 亚洲电影国产一区| 国产精品第一区揄拍| 国产一区二区不卡老阿姨| 日韩a无吗一区二区三区| 精品综合一区二区三区| 国产AV国片精品一区二区| 一区二区乱子伦在线播放| 末成年女A∨片一区二区| 精品人妻一区二区三区浪潮在线| 波多野结衣一区二区三区| 免费无码一区二区三区蜜桃大| 国产精品伦子一区二区三区| 中文字幕不卡一区| 麻豆一区二区99久久久久| 国产在线精品一区二区在线看| 亚洲国产成人久久综合一区77| 中文字幕一区二区三区视频在线| 国产午夜精品一区二区三区漫画 |